395px

En mi sueño

Abel

In mijn slaap

Waar was ik nou, weet jij veel, wat maakt het uit.
Geeft het iets, niet voor niets, ben ik het kwijt.
Waar [belde] je, verstop me niet

Je was gelukkig toen en ben ik gevoed met onwetendheid
en denk je niet dat de sterkste schoen geweven blijft.
Barst het weer, barst het weer uit elkaar

Ik wacht te lang, ik dacht ik kan het aan.
Hier is het dan [het zachte weer ik]dan het gaat
In mijn slaap
zal je altijd bij me blijven als ik je vraag.

Ik loop je achterna
of het vanzelf gaat, waarom ben jij al weg
dat ik je zeggen wou,
dat ik je meer vertrouw dan ik twijfels heb.
O ik vergeet je gezicht
Hoe vaak zag ik je niet met mijn ogen dicht.

Ik wacht te lang, ik dacht ik kan het aan.
Hier is het dan het zachte weer ik dan het gaat
In mijn slaap
zal je altijd bij me blijven als ik je vraag.

En mi sueño

¿Dónde estaba yo, tú sabes mucho, qué importa.
¿Da algo, no es en vano, lo he perdido.
¿Dónde me llamaste, no me escondas.

Estabas feliz entonces y fui alimentado con ignorancia
y ¿no crees que el zapato más resistente sigue tejido?
¿Se rompe de nuevo, se rompe de nuevo?

He esperado demasiado, pensé que podía manejarlo.
Aquí está, el suave clima, entonces se va.
En mi sueño
siempre estarás conmigo cuando te lo pida.

Te sigo
o sucede naturalmente, ¿por qué te has ido tan pronto?
que quería decirte,
que confío más en ti de lo que tengo dudas.
Oh, olvido tu rostro
¿Cuántas veces te vi con los ojos cerrados?

He esperado demasiado, pensé que podía manejarlo.
Aquí está, el suave clima, entonces se va.
En mi sueño
siempre estarás conmigo cuando te lo pida.

Escrita por: