When Tubes Cease To Glow
In a time of technological abundance
Mankind refuses to civilly evolve
With power comes great responsibility
And the elements of the Earth are not ours to destroy
I am as guilty as any
Enslaved to my addictions
Like an injection to perpetuate murder
Human beings are just a strain
Of a malignant infectious plague
Mutilating that which cannot falter from innocence
Sad, angry and fucking sickened
I have lost sympathy for my wretched species
No grown person is devoid of vile sins
Imagine a small child
Skinned alive and writhing in anguish
Suffering with pain and fear
A fate worse than death; denied of dignity
In a stage so tender and mild
Equal to animals incapable of committing cruelty
The craving for riches is the worst fucking excuse
For the lack of compassion for all life
Exterminate this fucking human race
To murder a grown man is justifiable
Unlike our drunkenly relentless carnage
Cuando los Tubos Dejan de Brillar
En un tiempo de abundancia tecnológica
La humanidad se niega a evolucionar civilizadamente
Con el poder viene una gran responsabilidad
Y los elementos de la Tierra no son nuestros para destruir
Soy tan culpable como cualquiera
Esclavizado a mis adicciones
Como una inyección para perpetuar el asesinato
Los seres humanos son solo una cepa
De una plaga infecciosa maligna
Mutilando lo que no puede fallar en inocencia
Triste, enojado y jodidamente asqueado
He perdido la simpatía por mi especie miserable
Ninguna persona adulta está libre de pecados viles
Imagina a un niño pequeño
Desollado vivo y retorciéndose de angustia
Sufriendo con dolor y miedo
Un destino peor que la muerte; negado de dignidad
En un estado tan tierno y suave
Igual a animales incapaces de cometer crueldad
El deseo de riquezas es la peor maldita excusa
Para la falta de compasión por toda vida
Extermina esta maldita raza humana
Matar a un hombre adulto es justificable
A diferencia de nuestra carnicería ebriamente implacable