This Life Arduous
Tomorrow it will be another story
I'll not reach at another day
I have a lump in my throat
What was it of those histories with clever endings?
I have a black wisdom to teach
I have a dreadful past to tell
Only i have a fistful of lies for get along
Only i'm another shatter-man of peaceful lives
This life
I had no sooner left the hole than the heart rang
I'll cry
Her husband's illness has destroyed her for all life
She don't allow that kind of behaviour
I scalloped the edge
Is a man, with arduous luck
I doubt if they'll arrive in time
This ladder won't reach no spot
He has to appear before the dead prompt
He shows a lot of promise
Why were to late for to live trough?
Who goes there?
Tell me why you did it
Were twin-souls of us!
There are some many whys
Esta Vida Ardua
Mañana será otra historia
No llegaré a otro día
Tengo un nudo en la garganta
¿Qué fue de esas historias con finales ingeniosos?
Tengo una sabiduría oscura para enseñar
Tengo un pasado temible para contar
Solo tengo un puñado de mentiras para seguir adelante
Solo soy otro hombre destrozado de vidas pacíficas
Esta vida
Apenas salí del agujero cuando el corazón sonó
Lloraré
La enfermedad de su esposo la ha destrozado para toda la vida
Ella no permite ese tipo de comportamiento
Recorté el borde
Es un hombre, con suerte ardua
Dudo si llegarán a tiempo
Esta escalera no llegará a ningún lugar
Él tiene que aparecer ante los muertos de inmediato
Muestra mucho potencial
¿Por qué llegamos tarde para vivirlo?
¿Quién va allí?
Dime por qué lo hiciste
¡Éramos almas gemelas!
Hay tantos porqués