Mulher Esperta/ É Disso Que o Velho Gosta (pot-pourri)
Eu já conheci sujeito, danado na valentia
Que não enjeitava briga, nem de tiro ele corria
Pegava boi pelo chifre, que na mangueira caia
Não existia prá ele, cachaça que não bebia
Mas galo virava frango, quando a paixão batia
Acredite se quiser, nos braços de uma mulher
Não vi um que não gemia
Mulher esperta, que conhece o bicho homem
Sabe que cavalo solto, traça o capim depois some
Mulher esperta, que sente o cheiro da fome
Deixa por a mão no prato, mas comer ele não come!
Eu sou um peão de estância
Nascido lá no galpão
E aprendi desde criança a honrar a tradição
Meu pai era um gaúcho
Que nunca conheceu luxo
Mas viveu folgado enfim
E quando alguém perguntava do que ele mais gostava
O velho dizia assim
Churrasco e bom chimarrão, fandango, trago e mulher
É disso que o velho gosta é isso que o velho quer
Mujer Astuta/ De Eso Le Gusta al Viejo (popurrí)
Ya conocí a un tipo, valiente de verdad
Que no rehuía peleas, ni corría de los tiros
Agarraba al toro por los cuernos, cuando caía en la manga
No había aguardiente que no bebiera
Pero se volvía manso como un pollo, cuando el amor llegaba
Créelo si quieres, en los brazos de una mujer
No vi ninguno que no gemía
Mujer astuta, que conoce al bicho hombre
Sabe que el caballo suelto, come la hierba y luego desaparece
Mujer astuta, que huele el hambre
Deja que ponga la mano en el plato, pero no come!
Soy un peón de estancia
Nacido en el galpón
Y aprendí desde chico a honrar la tradición
Mi padre era un gaucho
Que nunca conoció el lujo
Pero vivió a gusto al fin
Y cuando alguien le preguntaba qué era lo que más le gustaba
El viejo decía así
Asado y buen mate, fandango, trago y mujer
De eso le gusta al viejo, eso es lo que el viejo quiere