Les Enfants Dieu
Sont venus des livres d'images en se tenant par la main
Ont franchi le blanc des nuages après longs temps de chemins
Ont brisé les murs des frontières en les brûlant de leurs yeux
Des quatre saisons de l'enfer sont venus les enfants dieu
Drapés dans leur manteau de bure ont conquis les océans
Dans les plis de leur chevelure on entend le bruit du vent
Ont ouvert en grand les fenêtres sur les portes ont mis le feu
Ont brûlé la loi des ancêtres sont venus les enfants dieu
Essayer de les interdire, ils vous marcheraient dessus
Les enfants qui hurlent sabir* que la gloire des vaincus
Marchands de biens et de misères, ne trichez plus à vos jeux
Des quatre saisons de l'enfer sont venus les enfants dieu
Sont venus des livres d'images en se tenant par la main
Ont franchi le blanc des nuages après longs temps de chemins
Sont venus les enfants dieu
Los Niños Dios
Surgieron de libros de imágenes tomados de la mano
Cruzaron el blanco de las nubes después de mucho tiempo de caminos
Rompiendo los muros de las fronteras con la intensidad de sus miradas
De las cuatro estaciones del infierno llegaron los niños dios
Envueltos en sus túnicas conquistaron los océanos
En los pliegues de sus cabellos se escucha el sonido del viento
Abrieron de par en par las ventanas, prendieron fuego a las puertas
Quemaron la ley de los ancestros, llegaron los niños dios
Intenten prohibirles, los aplastarían
Los niños que gritan saben que la gloria es de los vencidos
Comerciantes de bienes y miserias, no engañen más en sus juegos
De las cuatro estaciones del infierno llegaron los niños dios
Surgieron de libros de imágenes tomados de la mano
Cruzaron el blanco de las nubes después de mucho tiempo de caminos
Llegaron los niños dios