395px

La Hacedora de Ángeles

Abrogation

Die Engelmacherin

Bei nacht geschrei dringt aus meinem haus
Üb meine kunst tagtäglich aus
Wenn in dem weib wächst eine frucht
Die stammt von fremder liebeslust
So bring ich manches unglück fort
Mach heimlich ihr die frühgeburt
Mit finstren mitteln so das es stirbt
Und sie bei andren weibern wirbt

So manch ein weib läßt vor geschrei
Auch fast ihr leben noch dabei
Wenn ich entferne ihre frucht
Weil sie entstand durch fremde lust
Gewerb das ich im dunkel führ
Gesetzeshüter auf der spur
Auf das mich niemals einer kriegt
Es klingt der kinder totenlied

Ich bin die engelmacherin
Halt ich dem kind dann ist es hin
Ich bin die engelmacherin
Dir gut zu tun liegt mir im sinn

Ich bin die engelmacherin
Weil ich ein schwarzer engel bin

La Hacedora de Ángeles

En la noche se escucha el grito salir de mi casa
Pongo en práctica mi arte día tras día
Cuando en la mujer crece una fruta
Que proviene de la lujuria de un amante desconocido
Así que me deshago de muchas desgracias
Hago en secreto que tenga un parto prematuro
Con métodos oscuros para que muera
Y ella busque a otros hombres

Algunas mujeres gritan tan fuerte
Que casi pierden la vida en el intento
Cuando elimino su fruto
Porque surgió de una lujuria ajena
Ejerciendo mi oficio en la oscuridad
Siempre vigilada por la ley
Para que nunca me atrapen
Suena la canción de los niños muertos

Soy la Hacedora de Ángeles
Si tengo al niño en mis manos, está perdido
Soy la Hacedora de Ángeles
Mi intención es hacerte bien

Soy la Hacedora de Ángeles
Porque soy un ángel negro

Escrita por: