Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 84

Die Engelmacherin

Abrogation

Letra

La Hacedora de Ángeles

Die Engelmacherin

En la noche se escucha el grito salir de mi casaBei nacht geschrei dringt aus meinem haus
Pongo en práctica mi arte día tras díaÜb meine kunst tagtäglich aus
Cuando en la mujer crece una frutaWenn in dem weib wächst eine frucht
Que proviene de la lujuria de un amante desconocidoDie stammt von fremder liebeslust
Así que me deshago de muchas desgraciasSo bring ich manches unglück fort
Hago en secreto que tenga un parto prematuroMach heimlich ihr die frühgeburt
Con métodos oscuros para que mueraMit finstren mitteln so das es stirbt
Y ella busque a otros hombresUnd sie bei andren weibern wirbt

Algunas mujeres gritan tan fuerteSo manch ein weib läßt vor geschrei
Que casi pierden la vida en el intentoAuch fast ihr leben noch dabei
Cuando elimino su frutoWenn ich entferne ihre frucht
Porque surgió de una lujuria ajenaWeil sie entstand durch fremde lust
Ejerciendo mi oficio en la oscuridadGewerb das ich im dunkel führ
Siempre vigilada por la leyGesetzeshüter auf der spur
Para que nunca me atrapenAuf das mich niemals einer kriegt
Suena la canción de los niños muertosEs klingt der kinder totenlied

Soy la Hacedora de ÁngelesIch bin die engelmacherin
Si tengo al niño en mis manos, está perdidoHalt ich dem kind dann ist es hin
Soy la Hacedora de ÁngelesIch bin die engelmacherin
Mi intención es hacerte bienDir gut zu tun liegt mir im sinn

Soy la Hacedora de ÁngelesIch bin die engelmacherin
Porque soy un ángel negroWeil ich ein schwarzer engel bin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abrogation y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección