Jour de delivrance
Jour de delivrance
J'ai honte
Tout est de ma faute
Ta mort dans mes bras affligés
De ta perte et de l'âme
S'envolant vers le ciel
Ton absence nourrit ma solitude
Stupide
J'aurais dû vérifier la seringue
Apprivoisant ton départ
Le miroir de la dépendance
Je me retrouve sans aucune défense
Seul et faible, je me défonce
Dans la lueur de toutes réponses
Je n'en peux plus
J'ai le mal de la vie
Viens me chercher, me délivrer
Le plaisir peut s'avérer fatidique
Au service de l'héroïne qui me tiens
Et j'attends mon jour de délivrance
Día de liberación
Día de liberación
Me siento avergonzado
Todo es culpa mía
Tu muerte en mis brazos afligidos
Por tu pérdida y tu alma
Volando hacia el cielo
Tu ausencia alimenta mi soledad
Estúpido
Debería haber revisado la jeringa
Domesticando tu partida
El espejo de la dependencia
Me encuentro sin defensa alguna
Solo y débil, me drogo
En la luz de todas las respuestas
No puedo más
Tengo el malestar de la vida
Ven a buscarme, a liberarme
El placer puede resultar fatal
Al servicio de la heroína que me tiene
Y espero mi día de liberación