Wolfsblut
Wolfsblut
Meine Pfade fern eurer schwachen Gesetze
Gelenkt und gesegnet von dunkelster Macht
Mein Mitleid und mein menschlicheres Wesen
Bleiben zurück auf dem Weg in die Schlacht
Seit ich in meiner Jugend
Den Wolfe mir zum Bruder nahm
Fühl ich sein wildes Wesen in mir
Und seine Kraft und Macht im Arm
In finsterer Stund ward der Ritus vollzogen
Der heilige Bund mit den Wesen der Nacht
Dort wurde aus dem Knaben ein Krieger
In dem eine blutige Bestie erwacht
Fortan ward ich in die Acht gezwungen
Zu leben fern vom wärmenden Herd
Doch was uns nicht tötet das macht uns stärker
Der falsche Friede ist nichts mehr mir wert
Wo heller Waffengesang erklingt
Schlachtengetöse meine Ohren durchdringt
Dann regiert in mir die Gier nach Blut
Der Wolfssturm tobt mit rasender Wut
Wenn Schilde bersten und Männer fallen
Kehren Krieger ein in Wotans Hallen
Und wenn einst mein Körper am Boden liegt
Der Werwolf in mir bleibt unbesiegt!
Sangre de lobo
Sangre de lobo
Mis caminos lejos de vuestras débiles leyes
Dirigidos y bendecidos por el poder más oscuro
Mi compasión y mi humanidad
Quedan atrás en el camino hacia la batalla
Desde mi juventud
Cuando al lobo tomé como hermano
Siento su naturaleza salvaje en mí
Y su fuerza y poder en el brazo
En horas oscuras se llevó a cabo el rito
El sagrado pacto con los seres de la noche
Allí el niño se convirtió en guerrero
Donde una bestia sangrienta despierta
Desde entonces fui forzado al exilio
Vivir lejos del cálido hogar
Pero lo que no nos mata nos hace más fuertes
La falsa paz ya no tiene valor para mí
Donde resuena el claro canto de armas
El estruendo de la batalla atraviesa mis oídos
Entonces la sed de sangre me gobierna
La tormenta de lobos arremete con furia
Cuando los escudos estallan y los hombres caen
Los guerreros regresan a los salones de Wotan
Y cuando mi cuerpo yace en el suelo
¡El hombre lobo en mí permanece invicto!