395px

O Tinir Das Espadas

Abu Yasser

Ṣalīl' Aṣ-ṣawarīm

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Bih ʻazz dīnī wa-dall al-buġāh
Fa-yā qawmī hubbuwā li-darbi al-kumāh
Fa-'imā ḥayāt'un tasuru al-hudỳ
Wa-'ima mamāt'un yuġīṭ al-ʻadāh
Wa-'ima mamāt'un yuġīṭ al-ʻadāh

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Fa-qum yā akhaỳ li-darbi an-najāh
Li-damṣỳ sawyāan naṣudu al-ġuzāh
Wa-narfaʼ majda wa-nuʼlỳ jibāh
Ābat 'an taḏ'inla li-ġaīri Al-'Ilāhi
Ābat 'an taḏ'inla li-ġaīri Al-'Ilāhi

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Ilaỳ al-ḥaqq hayā daʼānā li-wāh
Li-s-sāḥ al-manāyā li-ḥarbi ʻaydāh
Fa-man māta minnā fidā' ʻan ḥimāh
Bi-janāt khuldi'un sayaġdwā' ʻazāh
Bi-janāt khuldi'un sayaġdwā' ʻazāh

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm našīdu al-ʻabāh
Wa-darba al-qitāli ṭarīqu al-ḥayāh
Fa-bayn āqtiḥāmi yubīd aṭ-ṭuġāh
Wa-kātīmu ṣawti jamīli ṣadāh

Ṣalīl' aṣ-ṣawarīm

O Tinir Das Espadas

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

Com ele minha fé é honrada e os opressores são humilhados
Então, ó meu povo, levantem-se para o caminho dos valentes
Pois ou há uma vida que agrada aos justos
Ou uma morte que enfurece os inimigos
Ou uma morte que enfurece os inimigos

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

Então levante-se, meu irmão, para o caminho da salvação
Para que juntos possamos repelir os invasores
E elevemos a glória e ergamos nossas testas
Que se recusam a se curvar a outro que não seja Deus
Que se recusam a se curvar a outro que não seja Deus

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

À verdade, venham, nosso arauto nos chamou
Para a arena da morte, para a guerra contra os inimigos
Pois quem de nós morre defendendo seu santuário
Nos jardins da eternidade encontrará seu consolo
Nos jardins da eternidade encontrará seu consolo

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

O tinir das espadas é o hino dos destemidos
E o caminho da luta é o caminho da vida
Pois em meio à invasão que aniquila os tiranos
E o som do silenciador tem um belo eco

O tinir das espadas

Escrita por: Abu Yasser