When Paradigms Supplant Gods
As we awaken
And the thoughts of spirits and daemons
Fade from our retinas
And the gods up high fall from function
We arise alone
Our eyelids burn in the darkness
Not yet ready to open
And reap what was once sown
On that day in the endless blackness
When gods are remodeled into paradigms
With adze I must carve
And disfigure the deity into the zeitgeist
Mutilated and disowned
The fallen gods of old lose favour
Paradigms are hewn from the ashes of gods
Unquestioned and omnipresent
With calloused hands I heap axiom upon axiom
My feet sink deep into the mire
But unrelenting I am
As the edifice surges skyward
Stand back and gaze at our wonder
A contorted tapestry of taboo
A monolith of unquestionable questions
As lichen consumes the crumbling miscreation
Its beginnings fade from memory
And it towers as the wind and the stars
Bow before our orthodoxy
Merchants of snake oil
Within temples of aeons past
Now preachers of the bazaar
Peddling their filth
To the starving congregation
Stagnant ideologies
Deities of nouveau
Pungent and lurid dogmas
Blind my infantile eyes from the sinewy manacles
Which constrict my hands
Upon hands and knees I fall
Becoming one with the sea of rats that surrounds me
I see writhing heretics
Swept away in the formless swarm
Engulfed in the mass and the frenzy
I gaze as the crooked monolith
As it descends into the morass
Cuando los Paradigmas Reemplazan a los Dioses
Al despertar
Y los pensamientos de espíritus y demonios
Se desvanecen de nuestras retinas
Y los dioses en lo alto caen de su función
Nos levantamos solos
Nuestros párpados arden en la oscuridad
Aún no listos para abrirse
Y cosechar lo que una vez fue sembrado
En ese día en la negrura interminable
Cuando los dioses son remodelados en paradigmas
Con el azadón debo esculpir
Y desfigurar a la deidad en el espíritu de la época
Mutilados y desheredados
Los dioses caídos del pasado pierden favor
Los paradigmas son tallados de las cenizas de los dioses
Incontestados y omnipresentes
Con manos callosas apilo axioma tras axioma
Mis pies se hunden profundamente en el fango
Pero implacable soy
Mientras el edificio se eleva hacia el cielo
Retrocede y contempla nuestra maravilla
Un tapiz retorcido de tabú
Un monolito de preguntas incuestionables
Mientras liquen consume la creación desmoronada
Sus inicios se desvanecen de la memoria
Y se alza como el viento y las estrellas
Inclínate ante nuestra ortodoxia
Mercaderes de aceite de serpiente
Dentro de templos de eras pasadas
Ahora predicadores del bazar
Vendiendo su suciedad
A la congregación hambrienta
Ideologías estancadas
Dioses de nuevo cuño
Dogmas pungentes y sórdidos
Ciegan mis ojos infantiles de las manillas musculosas
Que constriñen mis manos
Sobre manos y rodillas caigo
Volviéndome uno con el mar de ratas que me rodea
Veo herejes retorciéndose
Arrastrados por la multitud informe
Absorbido en la masa y el frenesí
Contemplo el monolito torcido
Mientras desciende hacia el lodazal