395px

Samba Enredo 2024 - Obaluaê, Herr der Erde und der Heilung!

Acadêmicos do Sul da Ilha

Samba Enredo 2024 - Obaluaê, Senhor da Terra e da Cura!

Quando o Sol beijou o solo
Oh, mãe África, teu colo viu nascer menino-rei
Do ventre de nanã aos braços de Iemanjá
Cicatrizou a dor na imensidão do mar, odoyá!
E então o milagreiro que não falha
Cobriu as marcas do passado em sua palha

Atotô, meu pai! Vem nos salvar!
Evoco a magia do seu xaxará
Atotô, obaluaê!
Se todo mal tem cura, sei que o bem há de vencer

Feridas que oyá apagou
Magia, vi surgir, num vendaval
Em deburu sagrado, transformou
Limpou, do corpo, todo o mal
No alguidar, tem pipoca
O samba convoca o grande xirê
Ressoam os nossos tambores
Entoam louvores de arerê

Arerê, arerê
Respeita o velho que alumia
O terreiro da academia

É canto, é reza pro meu orixá
É a força do samba que vai ecoar
Brilha o astro-rei da nova era
Espalha o amor, tapera!

Samba Enredo 2024 - Obaluaê, Herr der Erde und der Heilung!

Als die Sonne den Boden küsste
Oh, Mutter Afrika, dein Schoß sah den Königsknaben geboren
Aus dem Bauch von Nanã in die Arme von Iemanjá
Heilte den Schmerz in der Weite des Meeres, odoyá!
Und dann der Wundertäter, der nie versagt
Bedeckte die Narben der Vergangenheit in seinem Stroh

Atotô, mein Vater! Komm und rette uns!
Ich beschwöre die Magie deines xaxará
Atotô, obaluaê!
Wenn jedes Übel geheilt werden kann, weiß ich, dass das Gute siegen wird

Wunden, die Oyá ausgelöscht hat
Magie, die ich in einem Sturm erblickte
In heiligem Deburu verwandelte sie
Reinigte den Körper von allem Übel
Im Schüsselchen gibt es Popcorn
Der Samba ruft das große xirê
Unsere Trommeln hallen wider
Singen Lobeshymnen von arerê

Arerê, arerê
Respektiere den Alten, der erleuchtet
Den Platz der Akademie

Es ist Gesang, es ist Gebet für meinen Orixá
Es ist die Kraft des Sambas, die widerhallen wird
Der Königstern der neuen Ära strahlt
Verbreitet die Liebe, tapera!

Escrita por: Willian Tadeu, Sequinho do Cavaco, Leonel Januário, Fred Inspiração, Conrado Laurindo