1. Fazendo um som de chiado ou estalo, muitas vezes indicando fracasso ou falta de sucesso.
The fireworks started fizzling before they could explode.
Os fogos de artifício começaram a chiado antes de explodirem.
His enthusiasm for the project is fizzling out quickly.
O entusiasmo dele pelo projeto está se esvaindo rapidamente.
The soda was fizzling in the glass after being opened for too long.
O refrigerante estava espumando no copo depois de aberto por muito tempo.
The engine started fizzling, indicating a problem.
O motor começou a chiado, indicando um problema.
Her excitement for the event is fizzling as the date approaches.
A empolgação dela para o evento está se esvaindo à medida que a data se aproxima.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês
From The Start - Laufey
Descubra os segredos da pronúncia do U