1. A qualidade ou estado de não estar relacionado ou não ser importante para o assunto em questão.
The speaker's comments were full of irrelevance and did not contribute to the discussion.
Os comentários do palestrante estavam cheios de irrelevância e não contribuíram para a discussão.
In the context of the project, the outdated data was deemed as irrelevance and was not included in the final report.
No contexto do projeto, os dados desatualizados foram considerados como irrelevância e não foram incluídos no relatório final.
The professor asked the students to focus on the main points and avoid any irrelevance in their essays.
O professor pediu aos alunos que se concentrassem nos pontos principais e evitassem qualquer irrelevância em seus ensaios.
The team decided to skip the meeting due to its irrelevance to the current project.
A equipe decidiu pular a reunião devido à sua irrelevância para o projeto atual.
The editor removed all the sections of the article that added irrelevance to the main argument.
O editor removeu todas as seções do artigo que adicionavam irrelevância ao argumento principal.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Slipping Through My Fingers - ABBA
Present continuous: entenda esse tempo verbal e saiba como usá-lo
Billie Jean - Michael Jackson
Descubra expressões e desvende o mistério do rei do pop
THE VATICAN - Melanie Martinez
Aprenda sobre a Zero Conditional com esta crítica social
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!