1. Provocar alguém de maneira brincalhona.
Don't take it personally, he likes to josh around with everyone.
Não leve para o lado pessoal, ele gosta de brincar com todo mundo.
She always joshes her brother about his fashion sense.
Ela sempre brinca com o irmão sobre o senso de moda dele.
It's just his way of joshing, don't be offended by his comments.
É só a forma dele de brincar, não se ofenda com os comentários dele.
The friends often josh each other, creating a fun and lively atmosphere.
Os amigos frequentemente brincam uns com os outros, criando um ambiente divertido e animado.
He couldn't resist joshing his colleague when he tripped over his own feet.
Ele não resistiu em brincar com o colega quando ele tropeçou nos próprios pés.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês
From The Start - Laufey
Descubra os segredos da pronúncia do U