1. Soltar algo ou liberar de seu aperto.
1. Parar de fazer algo ou abandonar um hábito ou atividade.
1. Sair de um lugar ou situação.
Please let go of the rope and largar it gently into the water.
Por favor, largue a corda e a solte suavemente na água.
He decided to largar his old habits and start fresh.
Ele decidiu largar seus velhos hábitos e começar de novo.
I decided to largar my bad eating habits for a healthier lifestyle.
Decidi largar meus maus hábitos alimentares por um estilo de vida mais saudável.
She had to largar her old job to pursue her dream career.
Ela teve que largar seu antigo emprego para seguir sua carreira dos sonhos.
I decided to largar the party early.
Eu decidi largar a festa mais cedo.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Billie Jean - Michael Jackson
Descubra expressões e desvende o mistério do rei do pop
Beat It - Michael Jackson
Conheça o verdadeiro significado do título e outras expressões
Raindance (feat. Tems) - Dave
Entenda como funciona o sistema imperial de medidas e expanda seu vocabulário
SWIM - BTS
Entenda o uso da vírgula para isolar os vocativos
Coming Up Roses - Harry Styles
Aprenda a usar o "verbing" para soar mais natural em inglês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário