La Mazurca Della Nonna

Quando senti un'orchestrina,
tra una danza americana,
che strimpella una mazurca
dall'aria paesana,
pensi allora alla "quadriglia"
d'un bel tempo che passò,
quando usava la "pariglia" attaccata ai "landò",
quando non c'erano i "tanghi" e i "fox-trot".

Ah! La mazurca
che ballava la mia nonna,
con le trecce a penzoloni
e con i mutandoni sotto la sua gonna.
Quando mio nonno,
per baciare la sua mano,
non usava la scaletta
ma la bicicletta fino al primo piano.

I giovincelli,
di vent'anni o poco più,
com'eran belli
coi baffoni per l'insù.
Ah! La mazurca
d'un bel tempo assai lontano,
quando prima di sposarsi
stavano a guardarsi con le mani in mano.

Or si balla la "Carioca"
il sassofono rimbomba,
ma mio nonno suona ancora
il grammofono a tromba.
Pensa, ahimè, con nostalgia,
all'antica gioventù,
quando allora ogni "Maria" non era "Mariù".
Com'era bello quel tempo che fu!

Ah! La mazurca
che ballava la mia nonna,
quando al Valle ed al Manzoni
c'era già Falconi e Galli prima donna.
Quando mio nonno,
caporal di fanteria,
stava quattro giorni in posa
per mandare a Rosa la fotografia.

Finchè il progresso
l'automobile inventò.
Oh che successo
la vertigine, lo sport.
Allor mio nonno
divorava monti e valli,
tre chilometri in un'ora
con la due cilindri a cinque o sei cavalli.

Mazurca de la abuela

Cuando escuchas a una orquesta
entre un baile americano
pelar una mazurca
desde el aire de la aldea
entonces piensa en la “quadriglia
de un buen momento que pasó
cuando se utilice la “pariglia” adjunta al “landò
cuando no había “tangos” ni “fox-trots

¡Ja! La mazurca
que bailaba mi abuela
con trenzas colgantes
y calzoncillos bajo su falda
Cuando mi abuelo
para besarle la mano
no utilizó la lista de reproducción
pero la bicicleta hasta el primer piso

Los jóvenes
veinte años o un poco más
lo hermosos que eran
con bigote al revés
¡Ja! La mazurca
de un buen tiempo muy lejos
cuando antes de casarse
Se miraban el uno al otro con sus manos

Ahora bailas el “Carioca
los rumores del saxofón
pero mi abuelo todavía juega
El gramófono de trompeta
Piense, por desgracia, la nariz
a los viejos jóvenes
cuando entonces cada “María” no era “Mariù
¡Qué hermoso fue ese momento!

¡Ja! La mazurca
que bailaba mi abuela
cuando en el Valle y en el Manzoni
ya había Falconi y Galli primera mujer
Cuando mi abuelo
cabo de infantería
se puso de pie cuatro días posando
para enviar a Rosa la fotografía

Mientras el progreso
el coche inventó
Oh, qué éxito
vértigo, deporte
Entonces mi abuelo
montañas devoradas y valles
tres kilómetros en una hora
con los dos cilindros de cinco o seis caballos de fuerza

Composição: