395px

As It Rained

Achille Togliani

Come Pioveva

C'eravamo tanto amati
per un anno e forse più,
c'eravamo poi lasciati
non ricordo come fu.

Ma una sera c'incontrammo
per fatal combinazion,
perchè insieme riparammo,
per la pioggia, in un porton.

Elegante nel suo velo,
con un bianco cappellin,
dolci gli occhi suoi di cielo,
sempre mesto il suo visin.

Ed io pensavo ad un sogno lontano,
a una stanzetta d'un ultimo piano,
quando d'inverno al mio cuor si stringeva.
Come pioveva, come pioveva!

"Come stai?" le chiesi a un tratto.
"Bene, grazie", disse, "e tu?".
"Non c'e' male" e poi distratto:
"Guarda che acqua viene giù!".

"Che m'importa se mi bagno,
tanto a casa debbo andar".
"Ho l'ombrello, t'accompagno".
"Grazie, non ti disturbar".

Passa a tempo una vettura,
io la chiamo, lei fa: "no",
dico: "Via, senza paura,
su montiamo", e lei montò.

Così pian piano io le presi la mano
mentre il pensiero vagava lontano,
quando d'inverno al mio cuor si stringeva.
Come pioveva, come pioveva!

Ma il ricordo del passato
fu per lei il più gran dolor,
perchè al mondo aveva dato
la bellezza ed il candor.

Così quando al suo portone
un sorriso mi abbozzò,
nei begli occhi di passione
una lagrima spuntò.

Io non l'ho più riveduta,
se è felice chi lo sa!
Ma se è ricca, o se è perduta,
ella ognor rimpiangerà:

Quando una sera in un sogno lontano
nella vettura io le presi la mano,
quando salvare ella ancor si poteva!
Come pioveva...così piangeva!

As It Rained

We loved each other so much
for a year and maybe more,
then we left each other
I don't remember how it happened.

But one evening we met
by a fatal combination,
because together we took shelter,
from the rain, in a doorway.

Elegant in her veil,
with a white little hat,
sweet were her sky-blue eyes,
always sad her little face.

And I thought of a distant dream,
of a little room on the top floor,
when in winter my heart tightened.
As it rained, as it rained!

“How are you?” I suddenly asked her.
“Fine, thank you,” she said, “and you?”
“Not bad” and then absentmindedly:
“Look at the rain coming down!”

“What do I care if I get wet,
I have to go home anyway.”
“I have an umbrella, I'll walk you.”
“Thank you, don't bother.”

A carriage passes by in time,
I call it, she says: “no,”
I say: “Come on, without fear,
let's get in,” and she got in.

So slowly I took her hand
while my thoughts wandered far away,
when in winter my heart tightened.
As it rained, as it rained!

But the memory of the past
was the greatest pain for her,
because in the world she had given
beauty and innocence.

So when at her door
she gave me a smile,
in her beautiful eyes of passion
a tear appeared.

I never saw her again,
if she's happy who knows!
But whether she's rich or lost,
she will always regret:

When one evening in a distant dream
in the carriage I took her hand,
when she could still be saved!
As it rained...so she cried!

Escrita por: A. Gill / Testa