Sedici Anni
Se gli anni rinverdissero
come le foglie in primavera,
allor potrei rivivere
la mia più bella età.
Sedici anni, forse avevo,
e credevo già d'amar.
È passato il tempo e, non so come,
mi ritorna in mente un dolce nome.
Primi baci, primi pianti,
brevi istanti per sognar.
E per dirci una parola,
dovevamo la scuola marinar!
Dolci frasi, sogni belli,
credevamo nostro l'avvenir.
Costruivamo bei castelli
col pensiero, senza mai mentir!
Sedici anni! Che tristezza
ricordare ciò che fu.
Sogni della prima giovinezza,
che non tornerà mai più!
Sedici anni! Che tristezza
ricordare ciò che fu.
Sogni della prima giovinezza,
che non tornerà mai più!
Sedici anni, forse avevo,
che non torneranno più!
Dieciséis Años
Si los años reverdecieran
como las hojas en primavera,
entonces podría revivir
mi mejor edad.
Dieciséis años, tal vez tenía,
y ya creía amar.
Ha pasado el tiempo y, no sé cómo,
me viene a la mente un dulce nombre.
Primeros besos, primeros llantos,
breves momentos para soñar.
Y para decirnos una palabra,
teníamos que faltar a la escuela.
Frases dulces, sueños hermosos,
creíamos que nuestro futuro era.
Construíamos bellos castillos
con el pensamiento, sin nunca mentir.
¡Dieciséis años! Qué tristeza
recordar lo que fue.
Sueños de la primera juventud,
que nunca volverán.
¡Dieciséis años! Qué tristeza
recordar lo que fue.
Sueños de la primera juventud,
que nunca volverán.
Dieciséis años, tal vez tenía,
¡que nunca volverán más!