395px

El día en que la gaviota voló

Acid Black Cherry

Kamome Ga Tonda Hi

[ハァバァ ライト] が あさひ に かわる
[HAABAA RAITO] ga asahi ni kawaru
そのとき いちわ の かもめ が とんだ
Sono toki ichiwa no kamome ga tonda

ひと は どうして かなしく なる と
Hito wa doushite kanashiku naru to
うみ を みつめ に くる の でしょう か
Umi wo mitsume ni kuru no deshou ka
みなと の さかみち かけおりる とき
Minato no sakamichi kakeoriru toki
なみだ も きえる と おもう の でしょう か
Namida mo kieru to omou no deshou ka

あなた は いまでも すき です なんて
Anata wa ima demo suki desu nante
いったりきたり の くりかえし
Ittarikitari no kurikaeshi
きせつあずれ の みなとまち
Kisetsuhazure no minatomachi
ああ、わたし の かげ だけ
Aa, watashi no kage dake

かもめ が とんだ かもめ が とんだ
Kamome ga tonda kamome ga tonda
あなた は ひとり で いきられる よ ね
Anata wa hitori de ikirareru yo ne

みなと を あいせる おとこ に かぎり
Minato wo aiseru otoko ni kagiri
わるい おとこ は いない よ なんて
Warui otoko wa inai yo nante
わたし の こころ を つかんだ まま で
Watashi no kokoro wo tsukanda mama de
わかれ に なる の は おもわなかった
Wakare ni naru no wa omowanakatta

あなた が ほんき で あいした もの は
Anata ga honki de aishita mono wa
え に なる みなと の けしき だけ
E ni naru minato no keshiki dake
しお の かおり が くるしい の
Shio no kaori ga kurushii no
ああ、あなた の かおり よ
Aa, anata no kaori yo

かもめ が とんだ かもめ が とんだ
Kamome ga tonda kamome ga tonda
あなた は ひとり で いきられる よ ね
Anata wa hitori de ikirareru yo ne

かもめ が とんだ かもめ が とんだ
Kamome ga tonda kamome ga tonda
あなた は ひとり で いきられる よ ね
Anata wa hitori de ikirareru yo ne

El día en que la gaviota voló

La luz de la mañana cambia
En ese momento, una gaviota solitaria voló

¿Por qué la gente se pone triste?
¿Por qué vienen a mirar el mar?
Cuando desciendes por la colina del puerto
¿Crees que las lágrimas desaparecerán?

Decir que todavía te quiero
Es un vaivén constante
En el pueblo costero fuera de temporada
Oh, solo mi sombra

La gaviota voló, la gaviota voló
Puedes vivir solo, ¿verdad?

Diciendo que no hay hombres malos
Excepto aquellos que abandonan el puerto
Nunca pensé que me dejarías
Manteniendo mi corazón cautivo

Lo único que amaste de verdad
Fue la vista del puerto que desaparece
El olor a sal es doloroso
Oh, tu aroma

La gaviota voló, la gaviota voló
Puedes vivir solo, ¿verdad?

La gaviota voló, la gaviota voló
Puedes vivir solo, ¿verdad?

Escrita por: Akira Itou