Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kamome Ga Tonda Hi
Acid Black Cherry
El día en que la gaviota voló
Kamome Ga Tonda Hi
La luz de la mañana cambia
[ハァバァ ライト] が あさひ に かわる
[HAABAA RAITO] ga asahi ni kawaru
En ese momento, una gaviota solitaria voló
そのとき いちわ の かもめ が とんだ
Sono toki ichiwa no kamome ga tonda
¿Por qué la gente se pone triste?
ひと は どうして かなしく なる と
Hito wa doushite kanashiku naru to
¿Por qué vienen a mirar el mar?
うみ を みつめ に くる の でしょう か
Umi wo mitsume ni kuru no deshou ka
Cuando desciendes por la colina del puerto
みなと の さかみち かけおりる とき
Minato no sakamichi kakeoriru toki
¿Crees que las lágrimas desaparecerán?
なみだ も きえる と おもう の でしょう か
Namida mo kieru to omou no deshou ka
Decir que todavía te quiero
あなた は いまでも すき です なんて
Anata wa ima demo suki desu nante
Es un vaivén constante
いったりきたり の くりかえし
Ittarikitari no kurikaeshi
En el pueblo costero fuera de temporada
きせつあずれ の みなとまち
Kisetsuhazure no minatomachi
Oh, solo mi sombra
ああ、わたし の かげ だけ
Aa, watashi no kage dake
La gaviota voló, la gaviota voló
かもめ が とんだ かもめ が とんだ
Kamome ga tonda kamome ga tonda
Puedes vivir solo, ¿verdad?
あなた は ひとり で いきられる よ ね
Anata wa hitori de ikirareru yo ne
Diciendo que no hay hombres malos
みなと を あいせる おとこ に かぎり
Minato wo aiseru otoko ni kagiri
Excepto aquellos que abandonan el puerto
わるい おとこ は いない よ なんて
Warui otoko wa inai yo nante
Nunca pensé que me dejarías
わたし の こころ を つかんだ まま で
Watashi no kokoro wo tsukanda mama de
Manteniendo mi corazón cautivo
わかれ に なる の は おもわなかった
Wakare ni naru no wa omowanakatta
Lo único que amaste de verdad
あなた が ほんき で あいした もの は
Anata ga honki de aishita mono wa
Fue la vista del puerto que desaparece
え に なる みなと の けしき だけ
E ni naru minato no keshiki dake
El olor a sal es doloroso
しお の かおり が くるしい の
Shio no kaori ga kurushii no
Oh, tu aroma
ああ、あなた の かおり よ
Aa, anata no kaori yo
La gaviota voló, la gaviota voló
かもめ が とんだ かもめ が とんだ
Kamome ga tonda kamome ga tonda
Puedes vivir solo, ¿verdad?
あなた は ひとり で いきられる よ ね
Anata wa hitori de ikirareru yo ne
La gaviota voló, la gaviota voló
かもめ が とんだ かもめ が とんだ
Kamome ga tonda kamome ga tonda
Puedes vivir solo, ¿verdad?
あなた は ひとり で いきられる よ ね
Anata wa hitori de ikirareru yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: