Crisis
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
おねがいなみだまだながれないであなたがいなくなるまで
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made
かれはちるあの日はさむくて
Kareha chiru ano hi wa samukute
あなたはすこしいつもとちがって
Anata wa sukoshi itsumo to chigatte
"なにもない\"っていったほほえみが
" nanimonai " tte itta hohoemi ga
かなしけていやなよかんがしたんだ
Kanashikute iyanayokan ga shitanda
こんなにちかいのにきゅうにこわくなって
Konnani chikainoni kyu ni kowaku natte
たしかめるようにだきしめたんだ
Tashikameru yo ni dakishimetanda
あなたのこころの奥にかくしたこえに
Anata no kokoro no oku ni kakushita koe ni
ふれたきがしてみみをふさいだ
Fureta ki ga shite mimi o fusaida
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
だきしめるだけでこんなにほんねがみえるなんて
Dakishimeru dake de konnani honne ga mieru nante
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
おねがいなみだまだながれないであなたがいなくなるまで
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made
すこしでもきれいになりたくて
Sukoshi demo kirei ni naritakute
かみをそめけしょうをおぼえた
Kami o some kesho o oboeta
さりげないやさしさにひかれ
Sarigenai yasashisa ni hikare
きがつけばあなたのそばにいた
Kigatsukeba anata no soba ni ita
であいはとつぜんでわかれもとつぜんで
Deai wa totsuzende wakare mo totsuzende
ほかにすきなひとができたのね
Hoka ni sukinahito ga dekita no ne
それいじょういわないでことばがつきささる
Sore ijo iwanaide kotoba ga tsukisasaru
もいたすぎてみみをふさいだ
Mo ita sugite mimi o fusaida
"わかったよ\"ってかるくわらってみせたけど
" wakatta yo " tte karuku waratte misetakedo
ああもうだめなみだがこぼれそう
Aa mo dame namida ga koboreso
せのびしておぼえたけしょうをおとさないで
Senobi shite oboeta kesho o otosanaide
さいごくらいはきれいでいたい
Saigo kurai wa kirei de itai
こわれこがれこいごころはふかいなみだいろ
Koware kogare koigokoro wa fukai namida-iro
いまからなくからはやくいってうそいかないで
Ima kara nakukara hayaku itte uso ikanaide
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
おねがいなみだまだながれないであなたがいなくなるまで
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made
Krise
Diese glühende Liebe ist in traurigem Tränenrot
Bitte, lass die Tränen nicht fließen, bis du nicht mehr bei mir bist
Die Blätter fallen, an diesem kalten Tag
Du bist ein wenig anders als sonst
Das Lächeln, das sagte: "Es ist nichts"
Fühlte sich traurig an, als hätte ich es geahnt
So nah und doch plötzlich so ängstlich
Ich habe dich fest umarmt, um es zu bestätigen
Ich hatte das Gefühl, die Stimme, die tief in deinem Herzen verborgen ist,
Berührt zu haben, und hielt mir die Ohren zu
Diese glühende Liebe ist in traurigem Tränenrot
Wenn ich dich nur umarme, kann ich so viel Echtheit sehen
Diese glühende Liebe ist in traurigem Tränenrot
Bitte, lass die Tränen nicht fließen, bis du nicht mehr bei mir bist
Ich wollte ein wenig schöner werden
Ich habe gelernt, mich zu schminken
Von deiner unauffälligen Sanftheit angezogen
War ich plötzlich an deiner Seite
Die Begegnung führte zu einer Trennung, und die Trennung führte zu einer neuen Begegnung
Du hast jemand anderen gefunden, den du magst, nicht wahr?
Sag nicht mehr, die Worte stechen wie Pfeile
Es war zu viel, und ich hielt mir die Ohren zu
"Ich hab's verstanden", hast du leicht gelächelt
Aber ach, es ist nicht gut, die Tränen drohen zu fließen
Lass die Erinnerungen an das Make-up nicht fallen
Am Ende möchte ich schön sein
Zerbrochene, glühende Liebe ist in tiefem Tränenrot
Ich werde jetzt weinen, also geh schnell, lüge nicht
Diese glühende Liebe ist in traurigem Tränenrot
Bitte, lass die Tränen nicht fließen, bis du nicht mehr bei mir bist