Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crisis
Acid Black Cherry
Crisis
Crisis
Se enfría este corazón enamorado, de un triste color lágrima
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Por favor, no dejes que las lágrimas fluyan hasta que ya no estés aquí
おねがいなみだまだながれないであなたがいなくなるまで
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made
El día en que las hojas secas caen es frío
かれはちるあの日はさむくて
Kareha chiru ano hi wa samukute
Tú eres un poco diferente de siempre
あなたはすこしいつもとちがって
Anata wa sukoshi itsumo to chigatte
Dijiste 'no es nada' con una sonrisa
"なにもない\"っていったほほえみが
" nanimonai " tte itta hohoemi ga
Me sentí triste, con un mal presentimiento
かなしけていやなよかんがしたんだ
Kanashikute iyanayokan ga shitanda
A pesar de estar tan cerca, de repente me asusté
こんなにちかいのにきゅうにこわくなって
Konnani chikainoni kyu ni kowaku natte
Te abracé para asegurarme
たしかめるようにだきしめたんだ
Tashikameru yo ni dakishimetanda
Al tocar la voz escondida en lo profundo de tu corazón
あなたのこころの奥にかくしたこえに
Anata no kokoro no oku ni kakushita koe ni
Sentí que cerrabas tus oídos
ふれたきがしてみみをふさいだ
Fureta ki ga shite mimi o fusaida
Se enfría este corazón enamorado, de un triste color lágrima
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Solo al abrazarte puedo ver tantas verdades
だきしめるだけでこんなにほんねがみえるなんて
Dakishimeru dake de konnani honne ga mieru nante
Se enfría este corazón enamorado, de un triste color lágrima
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Por favor, no dejes que las lágrimas fluyan hasta que ya no estés aquí
おねがいなみだまだながれないであなたがいなくなるまで
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made
Quiero ser un poco más hermosa
すこしでもきれいになりたくて
Sukoshi demo kirei ni naritakute
Aprendí a maquillarme y a teñirme el cabello
かみをそめけしょうをおぼえた
Kami o some kesho o oboeta
Fui atraída por tu sencillez natural
さりげないやさしさにひかれ
Sarigenai yasashisa ni hikare
Y me di cuenta de que siempre estabas a mi lado
きがつけばあなたのそばにいた
Kigatsukeba anata no soba ni ita
Los encuentros son inevitables, las despedidas también
であいはとつぜんでわかれもとつぜんで
Deai wa totsuzende wakare mo totsuzende
Parece que encontraste a alguien más
ほかにすきなひとができたのね
Hoka ni sukinahito ga dekita no ne
No digas más de lo necesario, las palabras hieren
それいじょういわないでことばがつきささる
Sore ijo iwanaide kotoba ga tsukisasaru
Ya dije demasiado y cerré mis oídos
もいたすぎてみみをふさいだ
Mo ita sugite mimi o fusaida
Intenté decir 'lo entendí' con una sonrisa ligera
"わかったよ\"ってかるくわらってみせたけど
" wakatta yo " tte karuku waratte misetakedo
Pero oh, no, las lágrimas se derraman
ああもうだめなみだがこぼれそう
Aa mo dame namida ga koboreso
No alargues la despedida, no borres el maquillaje que aprendí
せのびしておぼえたけしょうをおとさないで
Senobi shite oboeta kesho o otosanaide
Quiero que al menos el final sea hermoso
さいごくらいはきれいでいたい
Saigo kurai wa kirei de itai
Un corazón roto y anhelante es de un profundo color lágrima
こわれこがれこいごころはふかいなみだいろ
Koware kogare koigokoro wa fukai namida-iro
Desde ahora, llora pronto, no te vayas mintiendo
いまからなくからはやくいってうそいかないで
Ima kara nakukara hayaku itte uso ikanaide
Se enfría este corazón enamorado, de un triste color lágrima
こごえたこのこいごころはかなしなみだいろ
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Por favor, no dejes que las lágrimas fluyan hasta que ya no estés aquí
おねがいなみだまだながれないであなたがいなくなるまで
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: