Furu Aki
あきのつきのすなおちたすろーもーしょんに
aki no tsuki no suna ochita suro-mo-shon ni
とおりすぎたあめのよじょうにおもいをはせて
toorisugita ame no yojou ni omoi o hasete
きょうもだれかがなくとうめいなせいめいのせい
kyou mo dareka ga naku toumei na seimei no sei
おなじほしのもとひかりははてたか
onaji hoshi no moto hikari wa hateta ka
たどりつくはてつのさめるおとか?ひびをかけたおとか
tadoritsuku wa tetsu no sameru oto ka? hibi o kaketa oto ka
なげきのなかでわずかにうかぶぜつおんのはてにけっしょうのいきを
nageki no naka de wazuka ni ukabu zetsuon no hate ni kesshou no iki o
げっこうをこえていまをうけて
gekkou o koete ima o ukete
ひびけ!かざせ!はなたれたイコーとともに
hibike! kazase! hanatareta iko- to tomo ni
ひびけ!かそくしてつきささるあきのよるに
hibike! kasoku shite tsukisasaru aki no yoru ni
きみはしるだろうか?むじょうのひびのいを
kimi wa shiru darou ka? mujou no hibi no i o
ほんのうはすこしだけつちをわすれていたんだ
honnou wa sukoshi dake tsuchi o wasureteitanda
ひびけ!かざせ!ねがわくばイコーとともに
hibike! kazase! negawakuba iko- to tomo ni
ひびけ!かそくしてつきささるあきのよるに
hibike! kasoku shite tsukisasaru aki no yoru ni
Bajo la Luna de Otoño
Bajo la luna de otoño, en la emoción de la sorpresa
Pasando por la lluvia, pensando en el pronóstico
Hoy también alguien llora, culpa de una vida transparente
¿La luz se ha desvanecido bajo la misma estrella?
¿Llegará el sonido frío del hierro? ¿O el sonido que marca los días?
En medio del lamento, en el extremo de un susurro que flota ligeramente
Sobrepasando el resplandor, acepta el presente
¡Resuena! ¡Haz brillar! Junto con el destino entregado
¡Resuena! Acelerando, atravesando la noche de otoño
¿Sabes? En la crueldad de los días
La intuición solo olvidó un poco la tierra
¡Resuena! ¡Haz brillar! Junto con el deseo concedido
¡Resuena! Acelerando, atravesando la noche de otoño