Ima Toumei Ka
くものしたでさけぶにはあまりにちいさすぎ
kumo no shita de sakebu ni wa amari ni chiisa sugi
うすれきえそうなつきとただわらってようとした
usure kiesou na tsuki to tada waratte you toshita
さすようなかぜすあしやむだいちぶりきおと
sasu you na kaze suashi yamu daichi buriki oto
はるしゅたっとのそらむじょうかんがただよう
harushutatto no sora mujoukan ga tadayou
おいてきたしろみについたくろそれをつつみこむあお
oitekita shiro mi ni tsuita kuro sore o tsutsumikomu ao
たいようはふとめをとじた
taiyou wa futo me o tojita
そらおおあわいくもあげはのはねゆれ
sora oou awai kumo ageha no hane yure
ひかり?からわしき?はなひどくしずかにさいた
hikari ?karuwashiki? hana hidoku shizuka ni saita
むしょくとうめいのなかをひどくしずかにさいた
mushoku toumei no naka o hidoku shizuka ni saita
あいたつぎのせかいからつよいひかりあふれた
aita tsugi no sekai kara tsuyoi hikari afureta
むしょくとうめいのなかをつよいひかりあふれた
mushoku toumei no naka o tsuyoi hikari afureta
かなしいかなひかりはとおりぬけられなくて
kanashii kana hikari wa toori nukerarenakute
かなしいかなひかりはめをとかすことではてた
kanashii kana hikari wa me o tokasu koto de hateta
かなしいかなひかりはとおりぬけられなくて
kanashii kana hikari wa toori nukerarenakute
かなしいかなひかりはめをとかすことではてた
kanashii kana hikari wa me o tokasu koto de hateta
おいてきたしろみについたくろそれをつつみこむあお
oitekita shiro mi ni tsuita kuro sore o tsutsumikomu ao
いま、とうめいかいま、とうめいかいま、とうめいか
ima, toumei ka ima, toumei ka ima, toumei ka
そらおおあわいくもあげはのはねゆれ
sora oou awai kumo ageha no hane yure
ひかり?からわしき?はなひどくしずかにさいた
hikari ?karuwashiki? hana hidoku shizuka ni saita
むしょくとうめいのなかをひどくしずかにさいた
mushoku toumei no naka o hidoku shizuka ni saita
あいたつぎのせかいからつよいひかりあふれた
aita tsugi no sekai kara tsuyoi hikari afureta
むしょくとうめいのなかをつよいひかりあふれた
mushoku toumei no naka o tsuyoi hikari afureta
あいたつぎのせかいからつよいひかりあふれた
aita tsugi no sekai kara tsuyoi hikari afureta
むしょくとうめいのなかをつよいひかりあふれた
mushoku toumei no naka o tsuyoi hikari afureta
¿Acaso Transparente?
Bajo las nubes, gritar se siente demasiado pequeño
La luna parece desvanecerse y solo sonríe
El viento que parece perforar, la tierra fría y el sonido de metal
El cielo de primavera, la inocencia flota
Dejando atrás el blanco, llegando al negro, envuelto en azul
El sol de repente cerró los ojos
Cubriendo el cielo, las ligeras nubes, las alas de una mariposa tiemblan
La luz, ¿una flor cruel? Floreció en silencio
Dentro de la incolora transparencia floreció en silencio
Del próximo mundo abierto, una fuerte luz brotó
Dentro de la incolora transparencia, una fuerte luz brotó
La triste luz no puede atravesar
La triste luz se desvanece al cerrar los ojos
La triste luz no puede atravesar
La triste luz se desvanece al cerrar los ojos
Dejando atrás el blanco, llegando al negro, envuelto en azul
Ahora, ¿acaso transparente? Ahora, ¿acaso transparente? Ahora, ¿acaso transparente?
Cubriendo el cielo, las ligeras nubes, las alas de una mariposa tiemblan
La luz, ¿una flor cruel? Floreció en silencio
Dentro de la incolora transparencia floreció en silencio
Del próximo mundo abierto, una fuerte luz brotó
Dentro de la incolora transparencia, una fuerte luz brotó
Del próximo mundo abierto, una fuerte luz brotó
Dentro de la incolora transparencia, una fuerte luz brotó