395px

La Luz de las Estaciones

AcidMan

Kisetsu No Akari

みずいろのかぜがとおりあめにぬれて
mizuiro no kaze ga toori ame ni nurete
ふとあの日のまちをおもいだしました
futo ano hi no machi o omoidashimashita

あたりまえのようにきせつはながれて
atarimae no you ni kisetsu wa nagarete
たそがれにそまるそういつかとおなじそら
tasogare ni somaru sou itsuka to onaji sora

ただかさねるなんどもかかげたわずかなことば
tada kasaneru nandomo kakageta wazuka na kotoba

いつの日かわたしもきみもおわっていくから
itsu no hi ka watashi mo kimi mo owatteyuku kara
のこされた日のすべてこころをそえておこう
nokosareta hi no subete kokoro o soete okou
ともるひのはてに
tomoru hi no hate ni

せかいのはじめにきいたことがある
sekai no hajime ni kiita koto ga aru
みみなりはいつかのそういつかのうただった
miminari wa itsuka no sou itsuka no uta datta

みあげればあの奥のむこうに
miagereba ano oku no mukou ni

なんかいめのたいようだろう?おぼえてゆけるかな
nankaime no taiyou darou? oboeteyukeru kana?
あたえられた日のすべてこころをそえておこう
ataerareta hi no subete kokoro o soete okou
のぼるひのはてに
noboru hi no hate ni

なくしたほんとうはとうめいなつみのうえで
nakushita hontou wa toumei na tsumi no ue de
それでもせかいはとうめいなひをともして
sore demo sekai wa toumei na hi o tomoshite

なんどもかかげたわずかなことば
nandomo kakageta wazuka na kotoba

いつの日かわたしもきみもおわっていくから
itsu no hi ka watashi mo kimi mo owatteyuku kara
のこされた日のすべてこころをそえておこう
nokosareta hi no subete kokoro o soete okou
なんかいでもひはのぼるとおくへうたをのせて
nankai demo hi wa noboru tooku e uta o nosete

La Luz de las Estaciones

El viento de color agua pasó y me empapé bajo la lluvia
De repente recordé la ciudad de aquel día

Las estaciones fluyen como algo natural
Se tiñen de crepúsculo, sí, el mismo cielo de siempre

Simplemente acumulando, una y otra vez, unas pocas palabras elevadas

Algún día, tanto tú como yo llegaremos a nuestro fin
Así que tomemos todo lo que quedó de aquel día y llenemos nuestros corazones
Al final del día encendido

Al principio del mundo, escuché algo
El zumbido era una canción de algún día, de algún día

Si miro más allá de allá arriba

¿Cuántas veces habrá salido el sol? ¿Recuerdas?
Así que tomemos todo lo que se nos ha dado y llenemos nuestros corazones
Al final del día ascendente

La verdad perdida está sobre un pecado transparente
Aun así, el mundo enciende un día transparente

Elevando, una y otra vez, unas pocas palabras elevadas

Algún día, tanto tú como yo llegaremos a nuestro fin
Así que tomemos todo lo que quedó de aquel día y llenemos nuestros corazones
Una y otra vez, el sol se pone, llevando una canción lejana