Yureru Kyuutai
はくだくしていくくうきかんのなかくつならしすすむしょうねんのうたが
hakudaku shiteiku kuukikan no naka kutsu narashi susumu shounen no uta ga
ひびきわたるだえんけいのきゅうたいせいめいがやどりたえゆくきゅうたい
hibiki wataru daenkei no kyuutai seimei ga yadoritae yuku kyuutai
いめーじのなかにすいこまれるように
ime-ji no naka ni suikomareru you ni
すぱいしーなひかりはきょうもあざやかで
supaishi- na hikari wa kyou mo azayaka de
ただいっしゅんのかげりすらゆるさずたったいっしょうをかなしくやきつける
tada isshun no kageri sura yurusazu tatta isshou o kanashiku yakitsukeru
いろあせるひふかんかくのなかしなぷすまでもにごりだしてる
iroaseru hifukankaku no naka shinapusu made mo nigoridashiteru
とくとくとあふれだすかんじょうすらがすのかぜにたださらされてる
tokutoku to afuredasu kanjou sura gasu no kaze ni tada sarasareteru
ひっそりとつづいてくひっそりとつづいてくひっそりとつづいてく
hissori to tsudzuiteku hissori to tsudzuiteku hissori to tsudzuiteku
ひびそれをゆるしてく
hibi sore o yurushiteku
aoku sunda sora mo mirezu ni
aoku sunda sora mo mirezu ni
ゆれているふれているかさねることはできぬから
yureteiru fureteiru kasaneru koto wa dekinu kara
とおくなるながれてくとめるにはおそすぎるようだ
tooku naru nagareteku tomeru ni wa ososugiru you da
aoku sumi sugiteru sora
aoku sumi sugiteru sora
すこしじかんをとめてはくれないかそうつぶやくきみのあいまいさは
sukoshi jikan o tomete wa kurenai ka sou tsubuyaku kimi no aimaisa wa
ねじのゆるむれこーだみたいにたよりなくだんぺんをくりかえす
neji no yurumu reko-da- mitai ni tayorinaku danpen o kurikaesu
おなじかおをしているおなじかおをしているおなじかおをしている
onaji kao o shiteiru onaji kao o shiteiru onaji kao o shiteiru
ふえていくふるえてるいまはかわらぬようにとねがう
fueteyuku furueteru ima wa kawaranu you ni to negau
aoku sunda sora mo mirezu ni
aoku sunda sora mo mirezu ni
ゆれているふれているかさねることはできぬから
yureteiru fureteiru kasaneru koto wa dekinu kara
とおくなるながれてくいまはかわらぬようにとねがう
tooku naru nagareteku ima wa kawaranu you ni to negau
うつくしくあれとねがうひび、つよくいだく
utsukushiku are to negau hibi, tsuyoku idaku
Bailando en la órbita
Dentro del espacio contaminado por la corrupción, avanza el chico con sus zapatos chirriantes
Resonando a través del vacío, la órbita distorsionada alberga la vida que se desvanece
Como si estuviera siendo absorbido por una imagen
La luz artificial sigue siendo brillante hoy
No perdona ni siquiera la sombra de un instante, solo quema tristemente toda una vida
Dentro de la sensación de descomposición que se desvanece, incluso hasta la sinapsis
Incluso los sentimientos que brotan con especialidad son simplemente barridos por el viento del gas
Continúa lentamente, continúa lentamente, continúa lentamente
Perdona eso día a día
Sin poder ver ni siquiera el cielo azul y claro
Porque no puedo balancearme, tocar, o superponerme
Parece que es demasiado tarde para detener el flujo que se aleja
El cielo está demasiado claro y oscuro
¿No puedes detener un poco el tiempo? Sí, murmuras que tu ambigüedad
Se repite sin cesar como un registro desenroscado y frágil
Tienes la misma cara, tienes la misma cara, tienes la misma cara
Creciendo, temblando, ahora deseo que no cambie
Sin poder ver ni siquiera el cielo azul y claro
Porque no puedo balancearme, tocar, o superponerme
El flujo que se aleja ahora deseo que no cambie
Deseo que los días sean hermosos y fuertemente abrazados