Toward
Aa kitaru mirai nakushite
IRUKA no namida ga umi ni tokedashite
afurete shimau mae ni omoidaseru you ni
asa wo tsunaide
Aa kitaru mirai kuzurete
FUKUROU wa kono yoru no DOA ga tojiru made
naiteita tsunaideita
mada maniau to
ima sono imi wo
Aa kitaru mirai nakushite
IRUKA no namida ga umi ni tokedashite
afurete shimau mae ni omoidaseru you ni
asa wo tsunaide
Aa kitaru mirai sagashite
RURUDO no izumi wa itsumademo afurete
aa kotoba ni naranai
soredemo negai wo soredemo imi wo
Aa kitaru mirai nakushite
IRUKA no namida ga umi ni tokedashite
afurete shimau mae ni omoidaseru you ni
asa wo tsunaide
Kitaru mirai nakushitemo
taiyou wa mata asa wo tsugeni
imademo subete wo ukeirete
subete wo tsunaide
tadashii hikari wo
tadashii hikari wo
tsunaideita n'da
tadashii hikari wo
tsunaideta
tsunaideta
We are living toward the true days
Hacia adelante
Ah, perdiendo el futuro que se acerca
Las lágrimas de delfín se derriten en el mar
Antes de desbordarse, para recordar
Conectando las mañanas
Ah, el futuro que se acerca se derrumba
El búho cerrará la puerta de esta noche
Llorando, conectados
Aún no se entienden
Ahora, el significado de eso
Ah, perdiendo el futuro que se acerca
Las lágrimas de delfín se derriten en el mar
Antes de desbordarse, para recordar
Conectando las mañanas
Ah, buscando el futuro que se acerca
El manantial de rubí siempre desborda
Ah, palabras que no se convierten
Aun así, deseos y aun así, significados
Ah, perdiendo el futuro que se acerca
Las lágrimas de delfín se derriten en el mar
Antes de desbordarse, para recordar
Conectando las mañanas
Aunque pierdas el futuro que se acerca
El sol volverá a traer la mañana
Aceptando todo hasta ahora
Conectando todo
La luz correcta
La luz correcta
Estábamos conectados
La luz correcta
Estábamos conectados
Estábamos conectados
Estamos viviendo hacia los días verdaderos