O
あさもやのなかみずのおとさく
asamoya no naka mizu no oto saku
やわらかなこどういきをまたはく
yawarakana kodou iki o mata haku
きぎのねむりはいろをもたない
kigi no nemuri wa iro o motanai
ここはなんどめのせかいなのだろう
koko wa nandome no sekai na no darou
あれはなんどめのつきとたいようだろう
are wa nandome no tsuki to taiyou darou
さいせいされたそら
saisei sareta sora
さいせいされたそら
saisei sareta sora
うかべけっしょうとして
ukabe kesshou toshite
ひとしずくずつすべてはにじむ
hitoshizuku zutsu subete wa nijimu
まるでせかいはとうめいなさいぼうのよう
maru de sekai wa toumei na saibou no you
さいせいされたそら
saisei sareta sora
さいせいされたそら
saisei sareta sora
さいせいされたそら
saisei sareta sora
さいせいされたそら
saisei sareta sora
うかべけっしょうとして
ukabe kesshou toshite
みずのようなるぷるわーるどうかべ!けっしょうとして
mizu no you na rupuwarudo ukabe! kesshou toshite!
そらをこえて
sora o koete!
O
Dentro de la neblina de la mañana, el sonido del agua florece
Un suave latido exhala al respirar de nuevo
El sueño de los árboles no tiene color
¿Qué tipo de mundo es este lugar?
¿Qué luna y sol son esos?
El cielo ha sido regenerado
El cielo ha sido regenerado
Emergiendo como cristal
Cada gota se difumina poco a poco
El mundo entero parece ser como una célula transparente
El cielo ha sido regenerado
El cielo ha sido regenerado
El cielo ha sido regenerado
El cielo ha sido regenerado
Emergiendo como cristal
¡Surgiendo como un mundo de agua! ¡Emergiendo como cristal!
¡Traspasando el cielo!