Jasminy
Oh Lápide
Por que Lápide?
Quem arrancou as inscrições?
Os Corações não poderiam ser...
Tão Coração!
De longe, bem de longe,
Um azul cavalo resplande
Não pode ser Jasminy,
Mas quem poderia ascender à noite?
De longe, bem de longe,
E quase nada se pode fazer
Não pode ser Jasminy,
Mas quem poderia calar o Mar?
REFRÃO:
/Navegaram num mar de lágrimas
/Onde não havia firmamento algum
/Na terra dos sonhos se amaram
/Explodiram incontáveis vezes
/Cada qual, uma estrela
/Jasminy te fez Céu
/Te fez Céu!
Você vem e vai como Jasminy
E as cicatrizes
Vão rasgando no mesmo lugar
É uma dor... Quase agradável
Mas Jasminy... Vou ficar bem onde estou!
Jasminy
Oh Lápide
¿Por qué Lápide?
¿Quién arrancó las inscripciones?
Los Corazones no podrían ser...
¡Tan Corazón!
Desde lejos, muy lejos,
Un azul caballo resplandece
No puede ser Jasminy,
¿Pero quién podría ascender a la noche?
Desde lejos, muy lejos,
Y casi nada se puede hacer
No puede ser Jasminy,
¿Pero quién podría callar el Mar?
CORO:
/Navegaron en un mar de lágrimas
/Donde no había firmamento alguno
/En la tierra de los sueños se amaron
/Explotaron incontables veces
/Cada uno, una estrella
/Jasminy te hizo Cielo
/¡Te hizo Cielo!
Tú vienes y vas como Jasminy
Y las cicatrices
Van rasgando en el mismo lugar
Es un dolor... Casi agradable
¡Pero Jasminy... Voy a quedarme bien donde estoy!