Gallow's Pole
They would have our necks in a noose I know,
if it were the days of hangin' at the gallows pole.
It's only two devils that blow the smoke from a murderers bone.
Blowing to and fro at the base of gallows pole.
The gallows pole.
The branches bowed down below the weight
of a king's nest that was heavy of marrow.
Short of sorrow, to the gallows pole!
The gallows pole.
They would have our necks in a noose I know,
if it were the days of hanging at the gallows pole.
Poste de la Horca
Nos colgarían con una soga lo sé,
si fueran los días de colgar en el poste de la horca.
Solo son dos demonios que soplan el humo de un hueso de asesino.
Soplando de un lado a otro en la base del poste de la horca.
El poste de la horca.
Las ramas se inclinan bajo el peso
de un nido de rey cargado de tuétano.
Corto de pesar, ¡al poste de la horca!
El poste de la horca.
Nos colgarían con una soga lo sé,
si fueran los días de colgar en el poste de la horca.