Traducción generada automáticamente
Gallow's Pole
Across Tundras
Poste de la Horca
Gallow's Pole
Nos colgarían con una soga lo sé,They would have our necks in a noose I know,
si fueran los días de colgar en el poste de la horca.if it were the days of hangin' at the gallows pole.
Solo son dos demonios que soplan el humo de un hueso de asesino.It's only two devils that blow the smoke from a murderers bone.
Soplando de un lado a otro en la base del poste de la horca.Blowing to and fro at the base of gallows pole.
El poste de la horca.The gallows pole.
Las ramas se inclinan bajo el pesoThe branches bowed down below the weight
de un nido de rey cargado de tuétano.of a king's nest that was heavy of marrow.
Corto de pesar, ¡al poste de la horca!Short of sorrow, to the gallows pole!
El poste de la horca.The gallows pole.
Nos colgarían con una soga lo sé,They would have our necks in a noose I know,
si fueran los días de colgar en el poste de la horca.if it were the days of hanging at the gallows pole.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Across Tundras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: