395px

En. Pt. I

Acrybia

On. Pt. I

Błądzę w mrokach życia, szalonego snu
W tytanicznej bezsilności kajdany zakuty
W ciemności świata bezkresnej otchłani
Szukam choć bladego światła - nadziei

Czekam aż On spojrzy na mnie

Me łzy - jak okruchy lodu
Mój gniew - zabarwiony krwią

Choć umysł błądzi po chorych myśli i urojeń oceanie
Choć ciało bezsilnym więzieniem - celą śmierci
Choć każda chwile przejmuje upiornym cierpieniem
Ja nie zaskomlę - "De Profundis Clamavi..."

Czekam aż on spojrzy na mnie

W świecie nieprzerwanego bólu, ciała i ducha
I w snach bólem i mrokiem opętanych
Tylko jedna droga prowadzi przez Ciemność
Do Światła - Wiecznej Potęgi Płomienia

En. Pt. I

Me pierdo en las sombras de la vida, en un sueño enloquecido
En la titánica impotencia encadenado
En la oscuridad del abismo sin fin del mundo
Busco aunque sea una débil luz - esperanza

Espero a que Él me mire

Mis lágrimas - como fragmentos de hielo
Mi ira - teñida de sangre

Aunque mi mente deambule por un océano de pensamientos enfermos e ilusiones
Aunque mi cuerpo sea una prisión impotente - una condena a muerte
Aunque cada momento me embargue con un sufrimiento espeluznante
No me quejaré - 'De Profundis Clamavi...'

Espero a que Él me mire

En un mundo de dolor incesante, del cuerpo y del espíritu
Y en sueños poseídos por el dolor y la oscuridad
Solo un camino conduce a través de la Oscuridad
Hacia la Luz - el Poder Eterno de la Llama

Escrita por: