N'aie Pas Pleur
Laisse couler les larmes que tu retiens à toute force
Et oublie tous les regards, qui épient ton désespoir.
La nuit du cinéma t'abrite, confie ta peine à son confort
Après tout c'est elle qui mérite d'assiter à ta mise à ... nu.
N'aie pas pleur, n'aie pas pleur ...
Elle
Est belle
Et unique
Et sadique
Elle te rappelle celle pour qui perle le sel
A tes cils...
Et à tes silences !
A ta solitude immense
Qu'elle te dévore
Encore
Autant que tu le désires.
Et attrape, prends, reçois et subis,
Dos courbe et tête dans ton cou.
Tu sais pourtant qu'elle est partie,
Et que jamais elle ne reviendra,
Alors...
Alors ...
N'aie pas pleur, n'aie pas pleur.
Hélas, la vie passe,
Et l'amour trépasse
Avec le corps,
Alors,
Ressors,
Et vois la lumière
Et oublie ta star du soir
Oublie ta star du noir
Oublie ...
No llores
Deja que fluyan las lágrimas que retienes con fuerza
Y olvida todas las miradas que acechan tu desesperación.
La noche de cine te cobija, confía tu dolor en su comodidad
Después de todo, es ella quien merece presenciar tu desnudez.
No llores, no llores...
Ella
Es hermosa
Y única
Y sádica
Te recuerda a aquella por la que perla la sal
En tus pestañas...
Y en tus silencios
En tu inmensa soledad
Que te devora
Aún
Tanto como lo deseas
Y atrapa, toma, recibe y sufre
Espalda encorvada y cabeza en tu cuello
Sabes que se ha ido
Y que nunca regresará
Entonces...
Entonces...
No llores, no llores.
Lamentablemente, la vida pasa
Y el amor fallece
Con el cuerpo
Así que
Sal
Y ve la luz
Y olvida a tu estrella de la noche
Olvídate de tu estrella de la oscuridad
Olvídate...