Svetlana
I might seem strange, how I act and how I talk.
I don't how to socialise.
A neat surprise, the way she moved.
She broke my heart in two.
I really don't know why I had to make that donkey mine.
She looked like she could need a drink.
She drank a six-pack; plastic, cans and all.
I thank the skies, I found her.
She'll beat up the guys who used to harass me.
This woman of mine, she's problably the brightest star of all.
Once I'm in her arms, she knows just what to do.
I feel her biceps close to me, and one thing is for sure.
Those things ain't small!
Well, we're a bit odd so what!
We differ quite in height, I'm only five foot four.
And she's almost ten.
Almost ten!
Don't wanna lose my girl, this shot-putter of mine.
She will protect me and she's a real gourmet cook too.
Feed me more!
Oh, my Svetlana.
Maybe cupid is blind.
Svetlana
Puedo parecer extraño, en cómo actúo y cómo hablo.
No sé cómo socializar.
Una sorpresa agradable, la forma en que se movía.
Partió mi corazón en dos.
Realmente no sé por qué tuve que hacer mía a esa burra.
Parecía que necesitaba una bebida.
Se tomó un six-pack; plástico, latas y todo.
Agradezco a los cielos por haberla encontrado.
Ella golpeará a los tipos que solían molestarme.
Esta mujer mía, probablemente sea la estrella más brillante de todas.
Una vez que estoy en sus brazos, ella sabe exactamente qué hacer.
Siento sus bíceps cerca de mí, y una cosa es segura.
¡Esas cosas no son pequeñas!
Bueno, somos un poco extraños ¿y qué?
Diferimos bastante en altura, solo mido cinco pies cuatro.
Y ella casi diez.
¡Casi diez!
No quiero perder a mi chica, esta lanzadora de peso mía.
Ella me protegerá y también es una verdadera cocinera gourmet.
¡Aliméntame más!
Oh, mi Svetlana.
Tal vez Cupido está ciego.