395px

120 Formas de Matarte: Un Libro Ilustrado para Niños

Action Action

120 Ways to Kill You: An Ilustrated Children's Book

Wait, I really don't have the gots for this,
it must have been abstracted with my appendix,
or maybe it grows with my wisdom teeth.

Wait, it might be such a stretch, it's not my fault legally,
I'll dial the doctors now, you're right I never was a man for the law.

Please don't walk away in defeat.
Wait, I haven't lost my courage on the rocks,
I haven't quite found the words to use.
I'm not sure they make the cards to break this ice.
Wait; Please wait until our socks are bitterly soaked, until we have to roll up our pants,
until the giraffes flee to row boats.
Please don't walk away in anger darling, exit gracefully like the
evening's sunset, enter the scene starting with a dial tone, tightrope over these razorblade complications.
Cutting myself, almost everyday, let it feel so real, let me taste the pain.
One day we'll live in igloos on the Galapagos, 'till then let's remember the Atlantic air in-between our hands...
The worms are moving, the grass is growing, flowers are blooming, the leaves are dropping,
the birds are chirping, clouds are forming, the sun is burning, self medication never ends...
I taught you how to hate, you taught me how to love too.
This is how I lost my mind on you.
This is our final dance, you taught me how to love and I taught you how to hate;
everything is based off of you.
Isn't it funny how we lost control,
or how I lost my mind on you?

120 Formas de Matarte: Un Libro Ilustrado para Niños

Espera, realmente no tengo la capacidad para esto,
esto debe haber sido abstracto con mi apéndice,
o tal vez crece con mis muelas del juicio.

Espera, podría ser una exageración, no es mi culpa legalmente,
llamaré a los médicos ahora, tienes razón, nunca fui un hombre de la ley.

Por favor, no te vayas derrotado.
Espera, no he perdido mi valentía en las rocas,
no he encontrado las palabras adecuadas para usar.
No estoy seguro de que existan cartas para romper este hielo.
Espera; Por favor espera hasta que nuestros calcetines estén empapados amargamente, hasta que tengamos que arremangarnos los pantalones,
hasta que las jirafas huyan en botes.
Por favor no te vayas enojada, cariño, sal con gracia como la
puesta de sol de la tarde, entra en la escena comenzando con un tono de marcado, equilibra sobre estas complicaciones de cuchillas.
Cortándome, casi todos los días, déjame sentirlo tan real, déjame probar el dolor.
Un día viviremos en iglús en las Galápagos, hasta entonces recordemos el aire atlántico entre nuestras manos...
Los gusanos se mueven, la hierba crece, las flores florecen, las hojas caen,
los pájaros cantan, las nubes se forman, el sol quema, la automedicación nunca termina...
Te enseñé a odiar, tú me enseñaste a amar también.
Así es como perdí la cabeza por ti.
Esta es nuestra última danza, tú me enseñaste a amar y yo te enseñé a odiar;
todo se basa en ti.
¿No es gracioso cómo perdimos el control,
o cómo perdí la cabeza por ti?

Escrita por: Mark Thomas MTK Kluepfel