Drowning In The Ocean of Despair
The water, cloaked in
Dark shades of night,
Is morbidly still.
A pale glimmer of moon light
Breaks through the darkness,
Granting me sight.
The water has no end.
I see, but all I do is stare.
I see the abyss,
And fear turns to dispair.
Icy tendrils grip at my feet,
Drag me down,
And with not ahope,
I fear that I have found,
That I can scream,
But I shall die without a sound.
The water fills my lungs.
Finally rod of the bitter taste of air,
I know my life will soon end,
And I do not care.
Still alive, my hope turns to despair...
Ahogándome en el Océano de la Desesperación
El agua, envuelta en
Tonos oscuros de la noche,
Está mórbidamente quieta.
Un pálido destello de luz lunar
Se abre paso entre la oscuridad,
Concediéndome vista.
El agua no tiene fin.
Veo, pero todo lo que hago es mirar.
Veo el abismo,
Y el miedo se convierte en desesperación.
Tentáculos helados se aferran a mis pies,
Me arrastran hacia abajo,
Y sin esperanza alguna,
Temo haber descubierto,
Que puedo gritar,
Pero moriré sin hacer sonido alguno.
El agua llena mis pulmones.
Finalmente libre del sabor amargo del aire,
Sé que mi vida pronto terminará,
Y no me importa.
Aún con vida, mi esperanza se convierte en desesperación...