Adam Et Eve, L'amour
Au début était le verbe
Il créa la terre les eaux
Les grands arbres et les brins d'herbe
Les poissons les animaux
Et puis dieu inventa l'homme
Il lui accorda une âme
Un jardin avec une pomme
Une femme
Au début était l'eden
Un monde inondé d'amour
Mais l'homme a croqué sa peine
Les cœurs purs ont le cœur lourd
Qu'avons-nous fait du jardin
De ses sources et de ses plaines
Au début ce fut la fin
La fin
Adam et eve l'amour
Adam et eve comme au premier jour
Pour trancher le bien du mal
Ils partirent vers l'inconnu
En sachant qu'ils étaient seuls
Et nus
Lorsque tout paraît perdu
Il y a toujours une flamme
Une espérance imprévue
Une femme
Adam et eve l'amour
Adam et eve comme au premier jour
Amants et frères sur terre
Adam et eve un rêve
Elle s'appelle
Eve la rebelle
Elle est poussière d'eden
Il se nomme
Le premier homme
L'avenir coule dans leurs gènes
Adam et eve l'amour
Adam et eve comme au premier jour
Amants et frères sur terre
Adam et eve un rêve
Adam und Eva, die Liebe
Am Anfang war das Wort
Er schuf die Erde, die Gewässer
Die großen Bäume und die Grashalme
Die Fische, die Tiere
Und dann erfand Gott den Menschen
Er gab ihm eine Seele
Einen Garten mit einem Apfel
Eine Frau
Am Anfang war das Eden
Eine Welt voller Liebe
Doch der Mensch biss in sein Leid
Die reinen Herzen tragen schwer
Was haben wir aus dem Garten gemacht
Aus seinen Quellen und seinen Ebenen
Am Anfang war das Ende
Das Ende
Adam und Eva, die Liebe
Adam und Eva wie am ersten Tag
Um Gut von Böse zu scheiden
Zogen sie ins Unbekannte
In dem Wissen, dass sie allein waren
Und nackt
Wenn alles verloren scheint
Gibt es immer eine Flamme
Eine unerwartete Hoffnung
Eine Frau
Adam und Eva, die Liebe
Adam und Eva wie am ersten Tag
Liebende und Brüder auf Erden
Adam und Eva, ein Traum
Sie heißt
Eva die Rebellin
Sie ist Staub aus Eden
Er heißt
Der erste Mensch
Die Zukunft fließt in ihren Genen
Adam und Eva, die Liebe
Adam und Eva wie am ersten Tag
Liebende und Brüder auf Erden
Adam und Eva, ein Traum