De L'autre Côté
Déjà dans la cour d'école
Où l'on se trouve grillagé
Avec en plus des heures de colle
Qui n'font que décourager
On voit le monde où faut grandir
Des gens qu'ont l'air en liberté
On finit même par se dire
Ça doit être bien
De l'autre côté
Puis on s'éloigne des tubes de colle
Qui vous ont fait voyager
On voit bien que rien ne décolle
Qu'on n'est même pas soulagé
Comme on remplit des caddies
On s'gave de programmes télé
Et dans son fauteuil on se dit
Qu'on s'verrait bien de l'autre côté
Mais faute de vivre à la colle
Faut chaque matin se lever
Et se cravater le col
Comme tous les gens bien élevés
Et rembourser des crédits
Qui n'font que s'accumuler
Quand on n'a pas un radis
On aim'rait être
De l'autre côté
Puis comme une pute qui racole
La mort vient pointer son nez
On range les deux / trois bricoles
Qu'on n'veut même pas emmener
Il faut y aller, jacadi
Et en finir de rêver
Même si c'est pas l'paradis
C'est sans doute mieux
De l'autre côté
Del Otro Lado
Déjà en el patio de la escuela
Donde nos encontramos cercados
Con horas de castigo además
Que solo desaniman
Vemos el mundo donde hay que crecer
Gente que parece libre
Incluso llegamos a pensar
Debe ser bueno
Del otro lado
Luego nos alejamos de los inhalantes
Que te hicieron viajar
Vemos claramente que nada despega
Que ni siquiera estamos aliviados
Mientras llenamos carritos de compras
Nos empachamos de programas de televisión
Y en nuestro sillón pensamos
Que nos veríamos bien del otro lado
Pero al no vivir en la adicción
Hay que levantarse cada mañana
Y atarse la corbata
Como toda la gente bien educada
Y pagar deudas
Que solo se acumulan
Cuando no tienes un centavo
Quisieras estar
del otro lado
Luego, como una prostituta que busca clientes
La muerte viene a llamar a la puerta
Guardamos las pocas cosas
Que ni siquiera queremos llevar
Hay que ir, jacadi
Y dejar de soñar
Aunque no sea el paraíso
Seguramente es mejor
del otro lado