Barefoot In December
I couldn't do it the longest time.
I had to wait un- -til - winter returned.
In the summer, couldn't make you mine.
The mem'ries started - oh - they'd only burn.
I couldn't get the ice in my veins.
I couldn't get to - that day-ay-ay.
And when I did, couldn't get it to stay.
Now I finally feel the cold.
I feel it coming.
Gotta get it into my soul.
I feel it numbing.
I think of you and I feel the cold.
I try to imagine
We're still together, you're mine to hold,
And then it happens.
I'm barefoot in December next to you. (x4)
I'm over life in the present tense.
I'm moving backward - yeah - backward to you.
Going crazy? No, I'm making sense.
If nothing else does - so? - I'm going to.
I've gotta send the chill down my spine.
I've gotta capture - your sigh-igh-igh.
Gotta get you in front of my eyes.
Descalzo en Diciembre
No pude hacerlo por mucho tiempo.
Tuve que esperar hasta que el invierno regresara.
En el verano, no pude hacerte mía.
Los recuerdos comenzaron, oh, solo quemarían.
No pude sentir el hielo en mis venas.
No pude llegar a ese día.
Y cuando lo hice, no pude hacer que se quedara.
Ahora finalmente siento el frío.
Lo siento acercarse.
Tengo que sentirlo en mi alma.
Lo siento entumecer.
Pienso en ti y siento el frío.
Intento imaginar
Que todavía estamos juntos, que eres mía para abrazar,
Y entonces sucede.
Estoy descalzo en diciembre junto a ti. (x4)
Estoy más allá de la vida en tiempo presente.
Estoy retrocediendo, sí, retrocediendo hacia ti.
¿Volviéndome loco? No, tiene sentido.
Si nada más lo hace, ¿y qué? Voy a hacerlo.
Tengo que enviar el escalofrío por mi espina dorsal.
Tengo que capturar tu suspiro.
Tengo que tenerte frente a mis ojos.