Léguas de Saudade (part. Grupo Parceria)
Amigo ao receber essa emissível
Espero encontrar com saúde
Esse dom mais que parceiro
Pois eu aqui no tal de Rio de Janeiro
Quantas léguas da querência
Com saudade o ano inteiro
Me liga ou escreve com urgência
Me fala da nossa terra
Deste sul que não esqueço
Me manda mais um quadro do Berega
Pra pendurar na parede
Cá no rancho onde moro
Amigo a saudade é coisa triste
Mais triste é remoer a solidão
Aqui me falta a campanha, céu azul
O rio, os bichos, o churrasco e a saudade do galpão
Amigo a saudade, nem te falo!
É coisa osca de partir o coração
Ainda bem trouxe meu avios de mate
E me consolo tomando o meu chimarrão
Ah amigo véio!
Me manda um CD desses dos festivais nativistas
Uma camiseta do Ferrocarril
E um cartão postal
Da Ponte Internacional
Sem mais, amigo
Me despeço nessa carta
Abraça Uruguaiana minha gente
Pois quando o nó desata na garganta
A saudade faz chorar o mais valente
Leguas de Nostalgia (part. Grupo Parceria)
Amigo, al recibir esta carta
Espero encontrarte bien de salud
Este don más que compañero
Pues aquí en esta ciudad de Río de Janeiro
A tantas leguas de mi tierra natal
Con nostalgia todo el año
Llámame o escríbeme con urgencia
Háblame de nuestra tierra
De este sur que no olvido
Envíame otro cuadro de Berega
Para colgar en la pared
Aquí en el rancho donde vivo
Amigo, la nostalgia es algo triste
Pero más triste es remojar la soledad
Aquí me falta la campiña, el cielo azul
El río, los animales, el asado y la nostalgia del galpón
Amigo, la nostalgia, ¡ni te cuento!
Es algo oscuro que parte el corazón
Menos mal que traje mis cosas para el mate
Y me consuelo tomando mi mate
¡Ah, amigo viejo!
Envíame un CD de esos festivales nativistas
Una camiseta del Ferrocarril
Y una postal
Del Puente Internacional
Sin más, amigo
Me despido con esta carta
Abraza a Uruguaiana, mi gente
Porque cuando el nudo se desata en la garganta
La nostalgia hace llorar al más valiente