Het Oude Liedje
Het is weer herfst, de bollenvelden worden toegedekt
Als kind'ren voor de nacht, maar deze nacht gaat maanden duren
En aan de einder zie ik, hoe de rook van verre vuren
In paarse wolken langs de bleke najaarshemel trekt
De zomer is voorbij en jij voorgoed van mij genezen
Morgen zal het winter wezen
De blaad'ren sterven en de laatste oogst wordt ingehaald
Nog even en het vee gaat weer verdwijnen uit de weiden
En nu al lijkt het, door de flarden ochtendmist, bij tijden
Tot wangedrochten uit het schimmenrijk te zijn vervaald
Maar wie of wat geen warmte wacht, begint de kou te vrezen
Morgen zal het winter wezen
Alles wat in de kamer is, herinnert nog aan jou
Als ik mijn ogen dicht doe, kan ik haast je stem nog horen
Het bed heeft zelfs je warmte nog niet helemaal verloren
Alsof het zich verzet tegen de naderende kou
Hoe zal ik ooit nog ene dag gelukkig zijn na dezen?
Morgen zal het winter wezen
La Vieja Canción
Es otoño de nuevo, los campos de bulbos están siendo cubiertos
Como niños para la noche, pero esta noche durará meses
Y en el horizonte veo cómo el humo de lejanas hogueras
En nubes moradas atraviesa el pálido cielo de otoño
El verano ha terminado y tú para siempre sanada de mí
Mañana será invierno
Las hojas mueren y la última cosecha se recoge
Pronto el ganado volverá a desaparecer de los prados
Y ahora mismo parece, a veces, a través de los jirones de niebla matutina
Como si se hubieran convertido en monstruos del reino de las sombras
Pero aquellos que no esperan calor, comienzan a temer el frío
Mañana será invierno
Todo lo que hay en la habitación aún me recuerda a ti
Cuando cierro los ojos, casi puedo escuchar tu voz
La cama aún no ha perdido por completo tu calor
Como si se resistiera al frío que se acerca
¿Cómo podré ser feliz algún día después de esto?
Mañana será invierno