The Quest...
I gaze an eye on those two hands that spin the time.
The hands are drenched in syrup, a seemingly endless time.
I'll wait and see. I'll wait and see, but there's no use
because nothing ever happens, nothing, when boredom rears its ugly head.
YESTERDAY CAME AND WENT AWAY. NEVER CARED TO SAY GOODBYE.
I start my quest for the holy remote control,
which runs the day on fast-forward, and skips those boring parts.
I'm wasting time, I wish I had something more important
to waste my time on, but I have not, as boredom rears its ugly head.
YESTERDAY CAME AND WENT AWAY. NEVER CARED TO SAY GOODBYE.
I'm busy sleeping my day away. Fully scheduled, that's a lie.
Yesterday came and went away. Never cared to say goodbye.
YESTERDAY WAS LIKE ANY OTHER DAY. BOREDOM REARED ITS UGLY HEAD.
La Búsqueda...
Observo esas dos manos que giran el tiempo.
Las manos están empapadas en jarabe, un tiempo aparentemente interminable.
Esperaré y veré. Esperaré y veré, pero no sirve de nada
porque nunca pasa nada, nada, cuando el aburrimiento muestra su fea cara.
AYER LLEGÓ Y SE FUE. NUNCA SE TOMÓ LA MOLESTIA DE DECIR ADIÓS.
Comienzo mi búsqueda del santo control remoto,
que acelera el día y salta esas partes aburridas.
Estoy perdiendo el tiempo, desearía tener algo más importante
en qué perder el tiempo, pero no tengo, mientras el aburrimiento muestra su fea cara.
AYER LLEGÓ Y SE FUE. NUNCA SE TOMÓ LA MOLESTIA DE DECIR ADIÓS.
Estoy ocupado durmiendo todo el día. Completamente programado, eso es mentira.
Ayer llegó y se fue. Nunca se tomó la molestia de decir adiós.
AYER FUE COMO CUALQUIER OTRO DÍA. EL ABURRIMIENTO MOSTRÓ SU FEAL CARA.