395px

Chocolade Cadabra

Ado

Chocolat Cadabra

(まじゅつおびる あまくち)
(majutsu obiru amakuchi)
(じゅもんはひとくち)
(jumon wa hitokuchi)
(すてーじにしょうたい)
(suteeji ni shoutai)
しょこらかたぶら
shokora katabura
(みいるするチョコレートで)
(miiru suru chocolate de)
(せかいごとぬりかえて)
(sekai goto nurikaete)
(わたしごとでこれーと)
(watashi goto dekoreeto)

しょこらでえがきだすまほう
shokora de egakidasu mahou
よくみててせいざのせいほう
yoku mitete seiza no seihou
まほうろうのファクトリーは
mahouro no factory wa
しんやあいをつくりだしてるんだ
shinya ai wo tsukuri dashiterunda
かじったしゅんかんはなびがあがるんだ
kajitta shunkan hanabi ga agarunda

(おくちにゆうわくで)
(okuchi ni yuuwaku de)
(しんきろうのおくへ)
(shinkirou no oku e)
(すぽっとらいとのねつ)
(supottoraito no netsu)
ないしょのじゅもんさ
naisho no jumon sa
ゆめのあいことばは
yume no aikotoba wa

しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)

ねえねえへんぜるぐれーてる
nee nee henzeru gureeteru
もっとおいしいゆめをみようよ
motto oishii yume wo miyou yo
よるのほうおとすまほう
yoru no hou otosu mahou
しょこらかたぶら
shokora katabura
げっしょく、にっしょくのナイトクラブ
gesshoku, nisshoku no nightclub
わるつおどってほらゆらぐ
warutsu odotte hora yuragu
つれてって
tsuretette
しょこらかたぶら
shokora katabura
Bite of wonder かじった
Bite of wonder kajitta
とまんないさんたい bitter-dance
tomannai santai bitter-dance
むげんとゆうげんのこんげんは
mugen to yuugen no kongen wa
しょこらかたぶら
shokora katabura
やしょくのハッピーエンド
yashoku no happy end
あさまでずっとえいえん
asa made zutto eien
めしせしょこららら
meshimase shokora-ra-ra

もっとおいしくなれ
motto oishiku nare
つきのよるへみかくそそいでエンドルフィン
tsuki no yoru e mikaku sosoide endorphine
チケットもってりょこうけんげんそうえ
ticket motte ryokouken gensou e
しょうねんどうわのなかのダンスホールねえおいで
shounen douwa no naka no dancehall nee oide
ぬけだそうかたいようせき
nukedasou ka taiyouseki

(まじゅつおびる あまくち)
(majutsu obiru amakuchi)
(じゅもんはひとくち)
(jumon wa hitokuchi)
(すてーじにしょうたいきみは)
(suteeji ni shoutai kimi wa)
(You're my sugar, lovely)
(You're my sugar, lovely)
taste me and embrace me, in this fantasy we'll play
taste me and embrace me, in this fantasy we'll play
(Cho-co-late-ca-da-bu-love)
(Cho-co-late-ca-da-bu-love)

しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)

これよりあまいのにがいのたいようのねつって
kore yori amai no nigai no taiyou no netsutte
おしえてよおかしのことばで
oshiete yo okashi no kotoba de
まんげつをとかしたココアバターで
mangetsu wo tokashita kokoa bataa de
あじわわせてくちどけのlove
ajiwawasete kuchi doke no love
えほんのせかいにつれだして (yeah)
ehon no sekai ni tsuredashite (yeah)
ほろにがいじゅもんでしょこらかたぶら
horonigai jumon de shokora katabura
ちゅうやきょうかいとかすまほう (yeah)
chuuya kyoukai tokasu mahou (yeah)
かけてよ
kakete yo
しょこらかたぶら、あー
shokora katabura, ahh

Chocolade Cadabra

(Magie in zoete smaak)
(De spreuk is een hap)
(Je wordt op het podium uitgenodigd)
Chocolade Cadabra
(Met chocolade die je laat zwijmelen)
(De wereld wordt opnieuw gekleurd)
(En ik word een creatie)

Met chocolade begint de magie
Kijk goed, de sterren staan in lijn
De fabriek van de toverstok
Creëert liefde in de nacht
De seconde dat je bijt, stijgt het vuur op

(Met verleiding in je mond)
(Naar de diepte van de fata morgana)
(De hitte van de spotlights)
Een geheimzinnige spreuk
Het magische wachtwoord is

Chocolade Cadabra
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love-)
Chocolade Cadabra
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love-)

Hé hé, de verandering is geweldig
Laten we een nog lekkerder droom beleven
De magie van de nacht valt
Chocolade Cadabra
De nachtclub van de volle maan
Dans de wals, kijk hoe we zwijmelen
Neem me mee
Chocolade Cadabra
Een hap van verwondering, ik heb gebeten
De bitter-dans stopt niet
De oorsprong van oneindigheid en elegantie
Chocolade Cadabra
Een gelukkig einde van de late snack
Tot de ochtend, voor altijd
Eten met chocolade, la la la

Word nog lekkerder
Giet endorfine in de nacht van de maan
Met een ticket in de hand, een reis naar de fantasie
De danszaal in het jongensverhaal, hé kom hier
Laten we ontsnappen, de zon is fel

(Magie in zoete smaak)
(De spreuk is een hap)
(Je wordt op het podium uitgenodigd)
(You're my sugar, lovely)
Proef me en omarm me, in deze fantasie spelen we
(Cho-co-late-ca-da-bu-love)

Chocolade Cadabra
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love-)
Chocolade Cadabra
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love-)

De hitte van de zon is zoeter dan bitter
Vertel me over de woorden van snoep
Met cacaoboter die de volle maan smelt
Laat me de liefde proeven die smelt in mijn mond
Neem me mee naar de wereld van prentenboeken (ja)
Met een licht bittere spreuk, Chocolade Cadabra
De toverij van de nacht (ja)
Zet het op
Chocolade Cadabra, ah

Escrita por: