DIGNITY
ちいさなあわきらり
chiisana awa kirari
ひのさすほうにのぼり
hino sasu hou ni nobori
じゆうをめざしとびたつように
jiyuu wo mezashi tobitatsu you ni
ぱちんとはじける
pachin to hajikeru
ねえ、だいじなものとわれ
nee, daiji na mono toware
あなたならなんとこたえるでしょう
anatanara nanto kotaeru deshou
いつかわかるのかな、ああ
itsuka wakaru no kana, ah
あいはどこにひびくの
ai wa doko ni hibiku no
あいはまよってしまうの
ai wa mayotte shimau no
いまはあなたのねいきに
ima wa anata no neiki ni
みみをすますだけ
mimi wo sumasu dake
しあわせをうばいあう
shiawase wo ubaiau
ぼくらすいそうのなかで
bokura suisou no naka de
だれもみなじぶんらしく
dare mo mina jibun rashiku
いたいだけなんだよ
itai dake nanda yo
すべてはうんめいにしずみゆく
subete wa unmei ni shizumi yuku
もうできることなどない
mou dekiru koto nado nai
ほんとうにそうなのかな、ああ
hontoni sou na no kana, ah
あいはだれをてらすの
ai wa dare wo terasu no
あいはきずつけてしまうの
ai wa kizutsukete shimau no
じかんがたりないこと
jikan ga tarinai koto
きずいているのに
kizuite iruno ni
おーおー、おー、おー、おー
oh-oh, oh, oh, oh
いぇー、いぇー、いぇー、いぇー
yeah, yeah, yeah, yeah
いぇー、いぇー、いぇー
yeah, yeah, yeah
おー、おー
oh, oh
いつかわかるのかな
itsuka wakaru no kana
あいはこえてゆけるの
ai wa koete yukeru no
あいはひとつになれるの
ai wa hitotsu ni nareru no
ためされてるのは
tamesareteru no wa
かなでられるいのち
kanade rareru inochi
ゆるぎないそのいのち
yuruginai sono inochi
ちいさなあわくっついて
chiisana awa kuttsuite
ひのさすほうにのぼる
hino sasu hou ni noboru
DIGNIDAD
Pequeñas burbujas brillantes
Suben hacia donde brilla el sol
Saltan con libertad
Estallan con un chasquido
Oye, ¿qué responderías
Si te preguntara qué es importante?
Algún día lo entenderé, ah
¿Dónde resuena el amor?
¿El amor se pierde?
Por ahora, solo
Presto atención a tu aliento
Robándose la felicidad
En medio de un mar de desesperación
Todos, sin excepción
Solo quieren ser ellos mismos
Todo se hunde en el destino
Ya no hay nada que hacer
¿Es realmente así, ah?
¿El amor ilumina a alguien?
¿El amor hiere a alguien?
Aunque sé que
No hay suficiente tiempo
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh, oh
Algún día lo entenderé
¿El amor puede superar?
¿El amor puede unir?
Lo que está siendo probado
Es una vida que puede ser cantada
Esa vida inquebrantable
Pequeñas burbujas se unen
Suben hacia donde brilla el sol