395px

Búsqueda de Ángeles

Ado

エンゼルシーク (Angelseek)

失くしたヘイロウの代わり蛍光ランプ (蛍光ランプ)
nakushita heirou no kawari keikou ranpu (keikou ranpu)
まがい物だらけの時代じゃ光って見える
magaimono darake no jidai ja hikatte mieru
隠した方がいっそ壊した方が (した方が)
kakushita hou ga isso kowashita hou ga (shita hou ga)
等身大の「私」で居られる?
toushindai no \"watashi\" de irareru

明けぬ夜
akenuyoru
また乱れた呼吸
mata midareta kokyuu
孵化したばかりの欲
huka shita bakari no yoku
憂いの雨が熱を奪ってく
urei no ame ga netsu wo ubatteku

咲き誇る
saki hokoru
花の蜜を吸うだけの
hana no mitsu wo suu dake no
生命なんてどうかしていた
seimei nante douka shiteita

羽の抜けた僕らは
hane no nuketa bokura wa
挑むよ「Who am I?」に
idomu yo \"Who am I?\" ni

ハリボテだけど
haribote dakedo
孤独じゃないと
kodoku ja nai to
言ってしまえばいい
itte shimaeba ii

未来を避ける心も
mirai wo sakeru kokoro mo
望む心も
nozomu kokoro mo
切って繋げばいい
kitte tsunageba ii

飛び出そうと(そうと)
tobidasou to (sou to
そうとした時に血を這っても
sou to shita toki ni chi wo ha ttemo
見限らす射した日の眼があたたかいなら
mikirasu sashita hi no me ga atatakai nara

あなたを拒む言葉や
anata wo kobamu kotoba ya
恐れる声は
osoreru koe wa
聴かなくてもいい
kikanakute mo ii

痛みを分ける不幸や
itami wo wakeru fukou ya
分け合う幸は
wakeau sachi wa
知らなくてもいい
shiranakute mo ii

逃げ出そうと (そうと)
nige dasou to (sou to)
そうとした問いに血迷っても
sou to shita toi ni chi mayo ttemo
辿り着く合図は笛の音だ
tadoritsuku aizu wa fue no oto da
隠さないで正を歌っていけ
kakusanai de sei wo utatte ike

閉園間近書き込むメリーゴーランド (メリーゴーランド)
hei en majika kakikomu merii go rando (merii go rando)
堂々巡りの機械じゃ不安は消えぬ
doudou meguri no kikai ja fuan wa kienu
託した方がいっそ見捨てた方が?知ったことか?
takushita hou ga isso misuteta hou ga? shitta koto ka
曖昧だった「私」も報われるかな
aimai datta \"watashi\" mo mukuwareru kana

誰もいない夜
dare mo inai yoru
だから目立った呼吸
dakara medatta kokyuu
自分が自分であることを
jibun ga jibun de aru koto wo
忘れ様にいつも紡いでる
wasure sama ni itsumo tsumuideru

咲き誇る
saki hokoru
花もいつか枯れるから
hana mo itsuka kareru kara
一瞬一瞬を生きてたんだと気付く
isshun isshun wo ikiteta nda to kidzuku

羽の抜けた僕らは
hane no nuketa bokura wa
刃向かう付和雷同に
hamukau fuwaraidou ni

ハリボテだけど
haribote dakedo
孤独じゃないと
kodoku ja nai to
言ってしまえばいい
itte shimaeba ii

未来を避ける心も
mirai wo sakeru kokoro mo
望む心も
nozomu kokoro mo
切って繋げばいい
kitte tsunageba ii

飛び出そうと(そうと)
tobidasou to (sou to
そうとした時に血を這っても
sou to shita toki ni chi wo ha ttemo
見限らす射した日の眼があたたかいなら
mikirasu sashita hi no me ga atatakai nara

あなたを拒む言葉や
anata wo kobamu kotoba ya
恐れる声は
osoreru koe wa
聴かなくてもいい
kikanakute mo ii

痛みを分ける不幸や
itami wo wakeru fukou ya
分け合う幸は
wakeau sachi wa
知らなくてもいい
shiranakute mo ii

逃げ出そうと (そうと)
nige dasou to (sou to)
そうとした問いに血迷っても
sou to shita toi ni chi mayo ttemo
選び抜く両の目は曇らせない
erabinuku ryou no me wa kumorasenai
受け止めて差異も劣も
uketomete sai mo retsu mo
合図は笛の音だ
aizu wa fue no oto da
隠さないで正を歌っていけ
kakusanai de sei wo utatte ike

彷徨って
samayotte
混ざり合って
mazariatte
模様になった
moyou ni natta
僕らは瑪瑙
bokura wa menou

間違って
machigatte
貫いて
tsuranuite
輝く瑪瑙だ
kagayaku menou da

彷徨って
samayotte
混ざり合って
mazariatte
戻れない日々の残骸も今は
modorenai hibi no zankai mo ima wa
まがい物じゃない証で光っている筈だ
magaimono ja nai akashi de hikatte iru hazu da

Búsqueda de Ángeles

Perdí el halo, en su lugar una lámpara fluorescente (una lámpara fluorescente)
En esta era llena de falsedades, brilla como si fuera real
¿Es mejor ocultarlo o romperlo? (romperlo)
¿Puedo ser yo misma en mi verdadera forma?

Noche sin amanecer
De nuevo, mi respiración se descontrola
Deseos recién nacidos
La lluvia de la tristeza me quita el calor

Floreciendo con orgullo
Solo bebiendo el néctar de las flores
¿Qué clase de vida es esa?

Nosotros, sin alas
Desafiamos el "¿Quién soy yo?"

Es un disfraz, pero
No estoy sola, así que
Solo dilo sin miedo

El corazón que evita el futuro
Y el corazón que anhela
Se pueden cortar y unir

Cuando intentamos salir (salir)
Aunque la sangre se derrame al intentarlo
Si los ojos del sol que nos miran son cálidos

Las palabras que te rechazan
Y las voces que temen
No es necesario escucharlas

No es necesario conocer
La infelicidad que compartimos
O la felicidad que compartimos

Cuando intentamos escapar (escapar)
Aunque la confusión nos atrape
La señal de llegada es el sonido de una flauta
No escondas tu verdad, sigue cantando

Cerca del cierre, escribo en el carrusel (carrusel)
En esta máquina que da vueltas, la ansiedad no desaparece
¿Es mejor confiar o es mejor abandonar? ¿A quién le importa?
¿El "yo" que era ambiguo también será recompensado?

Noche sin nadie
Por eso mi respiración resuena
Siempre tejiendo para no olvidar
Que soy quien soy

Floreciendo con orgullo
Porque las flores también se marchitan
Me doy cuenta de que viví cada instante

Nosotros, sin alas
Nos enfrentamos a la conformidad

Es un disfraz, pero
No estoy sola, así que
Solo dilo sin miedo

El corazón que evita el futuro
Y el corazón que anhela
Se pueden cortar y unir

Cuando intentamos salir (salir)
Aunque la sangre se derrame al intentarlo
Si los ojos del sol que nos miran son cálidos

Las palabras que te rechazan
Y las voces que temen
No es necesario escucharlas

No es necesario conocer
La infelicidad que compartimos
O la felicidad que compartimos

Cuando intentamos escapar (escapar)
Aunque la confusión nos atrape
Mis ojos, que elijo, no se nublarán
Acepta las diferencias y lo que es inferior
La señal es el sonido de una flauta
No escondas tu verdad, sigue cantando

Errando
Mezclándonos
Convertidos en un patrón
Nosotros somos ágata

Equivocándonos
Perseverando
Brillando como ágata

Errando
Mezclándonos
Los restos de días que no volverán ahora
Brillan como prueba de que no son falsedades.

Escrita por: Ado