ビバリウム (Vivarium)
あれからどれくらい経ったことだろう
are kara dore kurai tatta koto darou
くぐもった物言いは相も変わらずで
kugumotta mono ii wa ai mo kawarazu de
鏡が写すは隔たる理想像
kagami ga utsusu wa hedataru risouzou
不器用な指先に今日も手をかけた
bukiyou na yubisaki ni kyou mo te wo kaketa
誰かの言葉で一人、爪弾き
dareka no kotoba de hitori, tsumebaki
しょうがないね望まれたことなんてないし
shouganai ne nozomareta koto nante nai shi
こびりつく赤色罵声の裏で問答
kobiritsuku akairo basei no ura de mondou
「欠陥は特別? 」なら、初めから紛いもの
kekkan wa tokubetsu? nara, hajime kara magaimono
叶えたいものとは引き換えに
kanaetai mono to wa hikikae ni
大切なものを壊してきて
taisetsu na mono wo kowashite kite
後悔ばかりで息ができないから
koukai bakari de iki ga dekinai kara
感情を棄てて楽になって
kanjou wo sutete raku ni natte
転んだ熱尾の傷治し方も
koronda netsubi no kizu naoshikata mo
残した過ちの悔いも知らないまま
nokoshita ayamachi no kui mo shiranai mama
大人になるの?
otona ni naru no?
仄暗い箱庭で
horokurai hakoniwa de
とめどなく私が私の夢を見ていた
tomedonaku watashi ga watashi no yume wo mite ita
遠くで揺れた光は
tooku de yureta hikari wa
私を呼ぶ気がした
watashi wo yobu ki ga shita
気付けば振り向くとここに一人
kizukeba furimuku to koko ni hitori
散らかった部屋の中迷い込む蜃気楼
chirakatta heya no naka mayoikomu shinkirou
ドウシテ溢れ出す涙と焦燥
doushite afuredasu namida to shousou
深爪の指先また赤く染まった
fukuzume no yubisaki mata akaku somatta
「頭の中で聞こえる、私と私でない声が」
atama no naka de kikoeru, watashi to watashi de nai koe ga
「繰り返し、繰り返し生まれてきたことを否定する」
kurikaeshi, kurikaeshi umarete kita koto wo hitei suru
「どうして何もできないの、どうして何も知らないの」
doushite nani mo dekinai no, doushite nani mo shiranai no
「わからない、わからない、私にはわからない」
wakaranai, wakaranai, watashi ni wa wakaranai
「正しいこと一つも知らないまま」
tadashii koto hitotsu mo shiranai mama
「大人になってしまったみたいだ」
otona ni natte shimatta mitai da
「君は何も信じなかった」
kimi wa nani mo shinjinakatta
「誰も信じられなかった」
dare mo shinjirarenakatta
「君に必要だったのは名声よりも先に」
kimi ni hitsuyou datta no wa meisei yori mo saki ni
「大丈夫の一言だったね」
daijoubu no hitokoto datta ne
「居場所をなくしちゃってゴメンね」
ibasho wo nakushichatte gomen ne
「だからもう出てこなくたっていいさ」
dakara mou dete konakutatte ii sa
「揺れる都の奥その光の中で」
yureru miyako no oku sono hikari no naka de
「機械少女の歌が聞こえた」
kikai shoujo no uta ga kikoeta
「私も、そこに行きたい」
watashi mo, soko ni ikitai
仄暗い箱庭で
horokurai hakoniwa de
とめどなく私が私の夢を見ていて
tomedonaku watashi ga watashi no yume wo mite ite
触れられる距離のまま
furerareru kyori no mama
離れないで変わらないで
hanarenaide kawaranai de
この箱庭で
kono hakoniwa de
どれだけ迷って、縋って、見えなくなっても
dore dake mayo tte, sukatte, mienakunatte mo
この目で揺れた光は
kono me de yureta hikari wa
あの日描く未来だ
ano hi egaku mirai da
さよならまだ私は
sayonara mada watashi wa
歌わなくちゃ
utawanakucha
夜が明けるまで一人じゃないから
yoru ga akeru made hitori janai kara
クローゼットの君はまだ泣いてる
kuroozetto no kimi wa mada naiteru
Vivarium
Hoeveel tijd is er inmiddels verstreken?
De gedempte woorden zijn nog steeds hetzelfde
De spiegel toont een ideaalbeeld dat ver weg is
Vandaag weer met onhandige vingers aan mezelf gewerkt
Met de woorden van iemand anders, alleen, pluk ik aan mijn nagels
Tja, het is niet te helpen, er is nooit iets gewild
Achter de plakkerige rode schreeuw, een vraag
"Is een gebrek speciaal?" Dan was het vanaf het begin al nep
Wat ik wil bereiken, gaat ten koste van
Wat ik belangrijk vind, heb ik kapotgemaakt
Vol spijt kan ik niet ademen
Dus laat ik mijn emoties los en maak het makkelijker
Hoe moet ik de wonden van mijn gevallen hitte genezen?
Zonder te weten van de spijt van de fouten die ik heb gemaakt
Word ik volwassen?
In de schemerige tuin
Droomde ik eindeloos mijn eigen dromen
Het licht dat in de verte trilde
Voelde als een roep naar mij
Als ik me omdraai, ben ik hier alleen
Verdwaald in een rommelige kamer, een luchtspiegeling
Waarom komen de tranen en de onrust naar buiten?
Mijn nagels zijn weer rood gekleurd
"De stemmen in mijn hoofd, mijn en niet mijn stem"
"Ontken de herhaalde geboorte van wat is geweest"
"Waarom kan ik niets doen, waarom weet ik niets?"
"Ik begrijp het niet, ik begrijp het niet, ik snap het niet"
"Ik weet niets van wat juist is"
"Het lijkt erop dat ik volwassen ben geworden"
"Jij geloofde in niets"
"Niemand was te vertrouwen"
"Wat je nodig had was eerder dan roem"
"Een simpel 'het komt goed'"
"Sorry dat ik je je plek heb ontnomen"
"Dus je hoeft er niet meer uit te komen"
"In het wankelende licht van de stad"
"Hoorde ik het lied van het mechanische meisje"
"Ik wil ook daarheen"
In de schemerige tuin
Droomde ik eindeloos mijn eigen dromen
Blijf op een afstand die ik kan aanraken
Blijf bij me, verander niet
In deze tuin
Hoeveel ik ook dwaal, vasthoudend, verdwijnend
Het licht dat ik met mijn eigen ogen zag
Is de toekomst die ik op die dag heb getekend
Vaarwel, ik moet nog steeds
Zingen
Omdat ik niet alleen ben tot de dageraad
Jij in de kast huilt nog steeds