Radio Days
Foot down and drive to the sun
It's raining hard and the radio's on
All I want is what's due to me
Such arrogance, such flippancy
A father-figure slipped a gun in my hand
Saying, "Aim high but don't aim for the sun, son."
Blinded by my own beauty
Of course I did, but then that's my prerogative
If it's all the same to you
I'm gonna do what I want to do
I'm gonna crash my car
My way
If it's all the same to you
I'm gonna do what I want to do
I'm gonna crash my car
To my tune
Radio plays remember me
Remember me, and then dismember me
Save all your thoughts and your dreams
Just to buy a memory
I remember when I was small
With a mother-figure standing in the hall
With her blooded kitchen knife, and her blooded kitchen words
She said, "I've seen the light, and it sure isn't pretty."
If it's all the same to you
I'm gonna do what I want to do
I'm gonna crash my car
My way
If it's all the same to you
I'm gonna do what I want to do
I'm gonna crash my car
To my tune
Días de Radio
Pisando el acelerador y conduciendo hacia el sol
Está lloviendo fuerte y la radio está encendida
Todo lo que quiero es lo que me corresponde
Tanta arrogancia, tanta frivolidad
Una figura paterna me puso un arma en la mano
Diciendo, 'Apunta alto pero no apuntes al sol, hijo'
Cegado por mi propia belleza
Por supuesto que lo hice, pero eso es mi prerrogativa
Si te da igual
Voy a hacer lo que quiero hacer
Voy a estrellar mi auto
A mi manera
Si te da igual
Voy a hacer lo que quiero hacer
Voy a estrellar mi auto
A mi ritmo
La radio suena y me recuerda
Recuérdame, y luego desmiémbreme
Guarda todos tus pensamientos y tus sueños
Solo para comprar un recuerdo
Recuerdo cuando era pequeño
Con una figura materna parada en el pasillo
Con su cuchillo de cocina ensangrentado, y sus palabras de cocina ensangrentadas
Ella dijo, 'He visto la luz, y seguro que no es bonita'
Si te da igual
Voy a hacer lo que quiero hacer
Voy a estrellar mi auto
A mi manera
Si te da igual
Voy a hacer lo que quiero hacer
Voy a estrellar mi auto
A mi ritmo