Neal & Jack & Me
Im wheels, I am moving wheels
I am a 1952 studebaker coupe
Im wheels, I am moving wheels, moving wheels
I am a 1952 starlite coupe
En route
Les subterraneans
Des visions du cody
Sartori a paris
Strange spaghetti in this solemn city
Theres a postcard weve all seen before
Past wild-haired teens in dark clothing
With hands full of autographed napkins
We eat apples in vans with sandwiches
Rush into the lobby life
Of hurry up and wait hurry up and wait hurry up and wait
For the odd-shaped keys which lead
To new soap and envelopes
Hotel room homesickness on a fresh blue bed
And the longest-ever phone call home
No sleep no sleep no sleep no sleep
And no mad video machine to eat time
A city scene I cant explain
The seine alone at 4 a.m.
The seine alone at 4 a.m.
The insane alone at 4 a.m.
Neal and jack and me,
Absent lovers,
Absent lovers
Neal & Jack & Yo
Soy ruedas, soy ruedas en movimiento
Soy un studebaker coupé del 1952
Soy ruedas, soy ruedas en movimiento, ruedas en movimiento
Soy un coupé starlite del 1952
En ruta
Los subterráneos
Visiones de Cody
Sartori en París
Extraño espagueti en esta solemne ciudad
Hay una postal que todos hemos visto antes
Pasando adolescentes de cabello salvaje con ropa oscura
Con las manos llenas de servilletas autografiadas
Comemos manzanas en furgonetas con sándwiches
Corremos hacia la vida del vestíbulo
De apresúrate y espera, apresúrate y espera, apresúrate y espera
Por las llaves de formas extrañas que conducen
A nuevo jabón y sobres
Nostalgia de hogar en una habitación de hotel en una fresca cama azul
Y la llamada telefónica más larga a casa
Sin dormir, sin dormir, sin dormir, sin dormir
Y ninguna máquina de video loca para comer tiempo
Una escena de la ciudad que no puedo explicar
El Sena solo a las 4 a.m.
El Sena solo a las 4 a.m.
La locura sola a las 4 a.m.
Neal y Jack y yo,
Amantes ausentes,
Amantes ausentes