Fuoco
Siamo sempre lì, intorno a lei
a farci riscaldar dai suoi guai
e dai suoi "consigli per gli acquisti" di illusioni
che ci rendono belli fuori
e ci fan marcire dentro,
mentre l'ignoranza arriva in casa vestita in frack,
e tu sei sempre lì
sempre
sempre di fronte a lei
e non ti accorgi che
non parliamo più
e speri che prima o poi ti dia
il consiglio giusto per farmi innamorar di te
davanti a noi non brucia più
quel fuoco antico che ci unì
ti stendevi nuda e nel dolce crepitio della fiamma
che ardeva in quel camino
se confondevano i tuoi sussurri mentre io
bruciavo con te.
Fuoco
da quando ti sei spento
l'amore di tutto il mondo
si è spento insieme a te
e ora al tuo posto
troneggia una sputabugie
dove trionfa l'ignoranza colta
di questa gioventù
coro:
Fuoco da quando ti sei spento
l'amore c'era in noi
si è spento insieme a te.
Fuego
Siempre estamos ahí, alrededor de ella
calentándonos con sus problemas
y con sus 'consejos de compras' de ilusiones
que nos hacen lucir bien por fuera
y nos pudren por dentro,
mientras la ignorancia llega a casa vestida de frac,
y tú siempre estás ahí
siempre
siempre frente a ella
y no te das cuenta de que
ya no hablamos más
y esperas que en algún momento te dé
el consejo correcto para que me enamore de ti
frente a nosotros ya no arde
ese fuego antiguo que nos unió
te acostabas desnuda y en el dulce crepitar de la llama
que ardía en esa chimenea
se confundían tus susurros mientras yo
ardía contigo.
Fuego
desde que te apagaste
el amor de todo el mundo
se apagó contigo
y ahora en tu lugar
reina un desprecio
donde triunfa la ignorancia cultivada
de esta juventud
coro:
Fuego desde que te apagaste
el amor estaba en nosotros
se apagó contigo.